全書共分五章,包括:第一章系統(tǒng)介紹了科普設(shè)計(jì)的相關(guān)概念、內(nèi)涵,并結(jié)合作者的科普教育活動(dòng),系統(tǒng)講述了科普創(chuàng)新的方法與意義。第二章通過科普設(shè)計(jì)場景化應(yīng)用,通過分析展教一體化產(chǎn)品設(shè)計(jì)思路和方法,全方位地從軟硬件與內(nèi)容創(chuàng)新方面,論述了科普設(shè)計(jì)的應(yīng)用場景。第三章系統(tǒng)闡述了文創(chuàng)設(shè)計(jì)的概念和相關(guān)范疇,并以故宮文創(chuàng)設(shè)計(jì)為例,通過系統(tǒng)分
作者認(rèn)為,科幻產(chǎn)業(yè)的核心部分是一個(gè)以科幻創(chuàng)意為內(nèi)核的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的子集,即科幻文化產(chǎn)業(yè);而它的延伸部分是與旅游、教育、制造業(yè)、城市建設(shè)、科技創(chuàng)新等產(chǎn)業(yè)融合形成的科幻新業(yè)態(tài),稱為科幻相關(guān)產(chǎn)業(yè)?苹梦幕a(chǎn)業(yè)和科幻相關(guān)產(chǎn)業(yè)共同構(gòu)成了科幻產(chǎn)業(yè)體系結(jié)構(gòu)。 《科幻產(chǎn)業(yè)的未來版圖》就是依據(jù)這一結(jié)構(gòu)組織編寫而成的。本書分為兩大部分,科
本書主要對(duì)人類文化資源調(diào)查與利用歷史、文化資源調(diào)查的步驟與方法、趨于文化調(diào)研的理論視角、各類文化資源調(diào)查方法、文化資源調(diào)研報(bào)告的寫作等進(jìn)行闡述。本書理論與實(shí)踐相結(jié)合,論述邏輯清晰,既可以作為相關(guān)專業(yè)人士參考,也可以作為學(xué)生教學(xué)輔助讀物!拔幕Y源調(diào)查與研究”是指運(yùn)用文化學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、民族學(xué)、管理學(xué)等相關(guān)學(xué)
本書作者作為聯(lián)合國教科文組織認(rèn)證的、目前國內(nèi)唯一的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國際培訓(xùn)師,同時(shí)也是該組織的認(rèn)證NGO中國民俗學(xué)會(huì)在2015-2017評(píng)審周期擔(dān)任審查機(jī)構(gòu)成員期間的辯論代表,在過去十多年中深入?yún)⑴c了國際和國內(nèi)層面各種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的評(píng)審工作。在實(shí)踐的基礎(chǔ)上,作為非遺領(lǐng)域的研究人員,作者主要關(guān)注聯(lián)合國教科文組織非遺保
本書共六章,從語言、文化和交際,跨文化交際的學(xué)科背景,跨文化交際的表現(xiàn)形態(tài)、跨文化交際的適應(yīng)與認(rèn)同四個(gè)方面切入,重點(diǎn)探討跨文化交際類型與影響、跨文化交際的情景比較、跨文化交際的職場對(duì)話、跨文化交際翻譯的技巧、跨文化交際能力的培養(yǎng)。
1.本書從國際、國內(nèi)兩個(gè)視角,全方位系統(tǒng)而又深入地回答了人們面對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)所關(guān)心的一系列問題,而且還切實(shí)地為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)搶救和保護(hù)工作提供了宏觀的解決問題的思路。本書對(duì)于啟發(fā)人們更深入地思考有關(guān)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及其保護(hù)工作的理論問題,對(duì)于指導(dǎo)科學(xué)地進(jìn)行非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的實(shí)踐,對(duì)于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)人才隊(duì)伍的培
《跨文化研究》為北京第二外國語學(xué)院依托該校跨文化研究院組織編撰的綜合性學(xué)術(shù)集刊。其主旨是矚望人文,學(xué)宗博雅,拆解古今中西樊籬,匯通人文,“六藝”兼容;立足語言文學(xué),卻無學(xué)科本位,嘗試將文學(xué)、歷史、宗教、哲學(xué)、語言融于一體。該集刊以跨文化的方法和視野審視人類古今精神問題,通過對(duì)話與交流,致力于推進(jìn)以中化西、中學(xué)西傳和中國
這是一本在創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集聚領(lǐng)域頗為新穎且具啟發(fā)意義的研究專著。在國內(nèi)外研究文獻(xiàn)鮮有將文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)的經(jīng)濟(jì)邏輯和運(yùn)營模式作為考察對(duì)象的研究空白中,此書不僅運(yùn)用經(jīng)典的質(zhì)性研究方法,通過對(duì)深圳華僑城OCT-LOFT和廣州289藝術(shù)Park兩個(gè)案例的案例研究,分別得出了文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)園區(qū)運(yùn)營的“文化高地”模式和“模塊系統(tǒng)”模式;而且對(duì)
《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)形態(tài)學(xué)》以形態(tài)為文化遺產(chǎn)學(xué)科體系基礎(chǔ)理論的重要構(gòu)成,將文化遺產(chǎn)抽象為物質(zhì)和非物質(zhì)兩種存在形態(tài),進(jìn)而以這兩種存在形態(tài)為核心,兼顧藝術(shù)、文化、價(jià)值、資源等內(nèi)在基本構(gòu)成諸要素,運(yùn)用歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、藝術(shù)學(xué)、人類學(xué)等其他學(xué)科的研究方法,深入展開對(duì)文化遺產(chǎn)本體的構(gòu)成研究。本書打破了物質(zhì)文化與非物質(zhì)文化的壁壘,貫通了
本教材主要包括七個(gè)單元的內(nèi)容,涵蓋了跨文化的基本理論和必要的知識(shí)信息、跨文化交際的實(shí)際行為、跨文化商務(wù)實(shí)踐以及有助于解決跨文化交際過程中所遇到的問題的策略與技巧。每單元都設(shè)有FocusedStudy(主要進(jìn)行基本理論、概念、知識(shí)信息介紹,包括文化背景知識(shí)、術(shù)語解釋、詞匯、思考題)、CaseStudy(具體的案例介紹與分