本書以英語教學為基底,以跨文化交際為導向,對跨文化交際視野下的英語教學融合與發(fā)展問題展開論述。通過介紹跨文化交際概述、高校英語教學概論,引導讀者對跨文化交際和高校英語教學有一個基本的了解。詳細論述了跨文化交際與英語教學融合探究,論述了跨文化交際與東西方文化差異、英語教學跨文化交際的必要性等內容。具體分析了基于跨文化交際
本書在信息化背景下圍繞大學英語教學的創(chuàng)新發(fā)展展開論述。全書共五章,內容包括:大學英語教學理論概述、信息技術教學理論概述、信息化技術與大學英語教學課程的整合、信息化時代背景下大學英語教學、信息化時代背景下大學英語課程的多元化改革。
大學英語作為高等教育中重要的課程,是大學教育發(fā)展的重要組成部分,對于學生英語學習能力的進一步深入和提高起著至關重要的作用。但教學效果的好壞與教學方法的應用關系十分密切。當前,傳統(tǒng)的教學方法已經無法適應社會需要,因此必須建立起一整套新的教學模式。本書從當前大學英語教學方法的創(chuàng)新改革的必要性出發(fā),對當前教學中存在的問題和不
本書對考生備考考研英語寫作進行了深入而細致的指導,講解“九宮格”寫作方法,幫助考生掌握考研英語寫作方法,把握寫作要點,攻克考研英語大綱規(guī)定的各種寫作題型:圖畫作文、圖表作文以及包括書信、通知、告示、紀要、留言、便簽等在內的應用文、材料作文。從字詞句到篇章結構,手把手教考生打造適用于多種體裁、多個話題的實用高分寫作模板,
《考研英語拆分與組合翻譯法》是原北京新東方學?佳杏⒄Z一線教師、考研英語翻譯主講唐靜老師的代表作,上市十余年,數(shù)次改版。他在書中提出了“拆分+組合”的翻譯方法,提高了翻譯的可操作性,把艱澀的英語切換成簡單的中文,讓成千上萬的考生在較短的時間內掌握考研翻譯的規(guī)律和方法。本書首先講解翻譯基礎知識和翻譯技巧,之后運用“拆分+
《考研英語高分寫作》多年來一直是考研書單上的經典備考書目之一,作者為新東方考研英語功勛教師道長王江濤。本書歷經20次改版,與時俱進,不斷完善,深受廣大考研學子的認可和喜愛。全書按照不同的作文題型編排章節(jié),共分為四章。第一章考研寫作總論,側重指導考生如何全程規(guī)劃、高效復習;第二章應用文,第三章英語(一)大作文,第四章英語
為貫徹《國家職業(yè)教育改革實施方案》的要求,培養(yǎng)高素質勞動者和技術技能人才,推進教育現(xiàn)代化,特對本書進行修訂。本書主要介紹英語詞法、句法等語法知識,包括十八章內容,書中所舉例句力求新穎、難易適中、語言規(guī)范,具有較高的實用價值。且每章節(jié)都附有形式多樣的練習題,有利于老師教學和學生學習。本書在每章末都設置了AnalectsL
"本書是高職生“大學英語”課程寫作教材,貫徹教育部高職高專英語教學改革的精神,依據(jù)教育部《高等職業(yè)教育?朴⒄Z課程標準》(2021年版),體現(xiàn)“以學生為中心、學用一體”的教育理念,目標是提升學生的職場涉外溝通能力、多元文化交流能力、語言思維能力、和自主學習完善等英語學科核心素養(yǎng)。本書可用于高職生大學英語的大賽寫作、專升
本書依據(jù)教育部頒發(fā)的《大學英語教學指南(2020版)》,以培養(yǎng)學生英語實際運用能力為目標,結合大學英語本科教學實際。本書包含八個單元,每單元均由語法、翻譯、寫作和閱讀四個部分構成,每個部分配有相應的練習題目,以檢測學習效果。全書在詳講語法知識、翻譯技巧和寫作模式的同時,注重培養(yǎng)學生的家國情懷和國際傳播能力,以及用英語講
本書將2019-2023年的考研英語真題分別從考前預習(詞匯篇+語法篇)、考后總結以及綜合練習三個板塊進行梳理自測,旨在幫助學生根據(jù)自身情況,適時調整備考計劃。第一部分:考前預習(1)詞匯總覽表。將每年真題中各個題型的詞匯考察情況進行系統(tǒng)梳理,整理成詞匯總覽表,并就單詞難易度將其劃分成二五級詞、高中詞、四六級詞、考研詞