本書運(yùn)用文體學(xué)、敘述學(xué)和翻譯學(xué)等學(xué)科的理論和方法研究英國作家狄更斯小說的漢譯,強(qiáng)調(diào)文學(xué)翻譯的獨(dú)特性,探討文學(xué)翻譯中社會文化觀念對文學(xué)形式的影響以及文學(xué)形式的變化如何帶動思想內(nèi)容的變化,說明小說像詩歌一樣有時是不可譯的。若是要完整呈現(xiàn)原著的思想內(nèi)容,必得盡力保留原著的形式。狄更斯是中國譯介最早、譯介作品最多的英國作家之一
本書是英國著名女作家伍爾芙為兒童創(chuàng)作的作品,其中包含兩個小故事:《幸運(yùn)鸚鵡》與《魯格頓奶奶的窗簾》!缎疫\(yùn)鸚鵡》講述老寡婦凱奇太太滿懷期待地去接受哥哥的遺產(chǎn)時,發(fā)現(xiàn)得到的僅是一幢搖搖欲墜的破房子和一只灰色的鸚鵡。房子意外著火,一切都燒為灰燼,在鸚鵡的指引下,凱奇太太發(fā)現(xiàn)了哥哥藏在地板下的金幣,一筆貨真價實的遺產(chǎn)!遏敻
本書內(nèi)容包括:狗狗偵探調(diào)查超能力、狗狗偵探抓住偷吃賊、狗狗偵探尋找丟失的蛋、狗狗偵探快來幫幫忙。
本書是波蘭詩人、諾獎作家米沃什僅有的兩部小說中的的一部,寫于二十世紀(jì)五十年代。這部長篇小說以二十世紀(jì)初葉至第一次世界大戰(zhàn)之前的立陶宛為敘事背景,以少年托馬什的口吻,敘述了他在神秘的家鄉(xiāng)伊薩谷既迷人又粗糲的自然與鄉(xiāng)村不斷成長、探尋、困惑與夢想的故事,寫了他與同伴的友誼、與親人的關(guān)系,以及透過他的眼睛所見的傳統(tǒng)力量根深蒂固
小男孩利奧和好朋友桑吉塔是學(xué)校里的“怪人”。因為國籍、膚色、口音、文化等不同,他們與同學(xué)們格格不入,有時還會被嘲笑。利奧很受傷,也很自卑。爸爸說,他們很特別,可為什么學(xué)校的歷史課本上沒有和他們一樣的人呢?在一次學(xué)校旅行中,他發(fā)現(xiàn)寫滿英雄名字的墻上出現(xiàn)了自己的名字,旁邊還有一座金獅雕像!這位和自己同名的英雄利奧是誰?為了
閱讀《刀鋒》,你會發(fā)現(xiàn),小說中的某個人,或者某種經(jīng)歷,就是你自己曾經(jīng)或者正在經(jīng)歷的生活。你會驚訝地發(fā)現(xiàn),作者把人性研究得這樣透徹。
《無足輕重的女人》劇情講述青年杰拉德·亞布羅有幸被伊琳沃勛爵看中,想用他當(dāng)秘書并加以提攜。杰拉德的母親亞布羅太太來拜見伊琳沃勛爵表示感謝,兩人一見面卻發(fā)現(xiàn)是“故人”。原來她年輕時與勛爵是情侶,懷孕后被拋棄,杰拉德實際上是伊琳沃勛爵的私生子。亞布羅太太為自己年輕時的“過失”蒙羞忍辱半生,背負(fù)著沉重的道德十字架,而伊琳沃勛
《卡斯蒂利亞的田野:馬查多詩選》輯選西班牙詩人安東尼奧·馬查多具代表性的詩集《孤獨(dú)、長廊及其他詩篇》《卡斯蒂利亞的田野》《新歌》《偽歌者集》中的眾多名篇。《孤獨(dú)、長廊及其他詩篇》深刻地揭示了詩人自己的內(nèi)心世界,詩人通過在詩中與自然景物的對話,投射出自己的精神追求!犊ㄋ沟倮麃喌奶镆啊敷w現(xiàn)了馬查多在風(fēng)格上的轉(zhuǎn)變,詩人對卡
本書是克爾凱郭爾出版的首部作品,針對的是安徒生的小說《只是一個提琴手》?藸杽P郭爾在書中通過對安徒生這部小說的分析,想要表明:安徒生缺乏成為真正的詩人、思想家的能力,因為安徒生在小說中無法區(qū)分出私密意義上的自我和普遍意義上的自我。這個評論對安徒生構(gòu)成極大的打擊。作為報復(fù),安徒生后來寫了劇作《曠野里的喜劇》,對克爾凱郭爾
《黑駿馬》是“漢譯世界文學(xué)名著”叢書之一。故事中的“黑駿馬”是19世紀(jì)英格蘭地區(qū)的一匹良種黑馬,從小與母親一起生活在貴族人家,受過良好的訓(xùn)練,天資聰穎,忠誠而富有靈性,性格溫順,曾救主人于險境,深得主人喜愛。但是好景不長,主人家里有了變故,黑駿馬不得不被賣掉。此后,成年的黑駿馬經(jīng)歷了不同的主人,遇到過不同的伙伴,幾經(jīng)挫