本書為論文集,收錄外國語言文學領域論文20來篇,內(nèi)容豐富多樣,涵蓋語言學、語言教學、西方文學、文學理論、翻譯理論、翻譯案例研究、跨文化傳播等,關(guān)注各領域熱點、前沿話題,重點為文化傳播的研究。 所收論文均來自國內(nèi)外高校及研究所的優(yōu)秀學者,其中包括多位相關(guān)領域的名家,內(nèi)容新穎,論題緊跟當下學術(shù)前沿,學術(shù)水平高,因而具有較
本書為學術(shù)著作。本書以評價系統(tǒng)和功能文體分析理論為基礎,遵循語言符號系統(tǒng)和語言藝術(shù)符號系統(tǒng)的觀點,從北師大英漢平行語料庫中選取文學語篇探討文學作品如何利用評價資源表達深層次的主題,闡釋文學作品的評價動機,揭示語言評價與文學主題的內(nèi)在關(guān)系,為文學批評提供一種新的研究路徑。第一章是概述,簡要介紹研究背景、研究目的、研究方法
本書立足于民族地區(qū)國家通用語言文字教育事業(yè)的發(fā)展,以具體數(shù)學課程知識與認知學術(shù)語言能力相結(jié)合為視角,提出了進一步提高民族地區(qū)國家通用語言文字數(shù)學教學質(zhì)量的教學模型,即基于認知學術(shù)語言能力發(fā)展的數(shù)學教學模型(BD-CALP),該模型以語言習得理論、信息加工理論、最近發(fā)展區(qū)理論和課語整合式學習理論為視角,
全書共10章,從演講與口才的基本知識入手,內(nèi)容包含演講與口才論述、有聲語言基礎訓練,態(tài)勢語言訓練技巧、命題演講、即興演講、求職面試口才、談判口才、營銷口才,主持口才等基礎訓練。以演講與口才的基本知識為基礎,結(jié)合學生的實際需要,遵循由易到難、循序漸進的原則,對提高演講與口才能力的各個方面的技巧進行了系統(tǒng)的闡述,重點培養(yǎng)學
本教材從職場典型情境切入,以演講實訓為主線,融入溝通與演講相關(guān)知識、基本原則與技巧等的講授,使學生能說、敢講、會講,而且說得對、講得好,既符合語言邏輯,又契合事實情境,更彰顯正確的價值觀念。全書分為八章,主要內(nèi)容如下:入職自我介紹,圍繞個人、家鄉(xiāng)等進行介紹性陳述;團隊合作交流,以人際溝通、團結(jié)合作等為主題開展簡單說理;
本書分為口語基礎訓練;演講訓練;口才訓練三篇,主要內(nèi)容包括:語音基礎訓練;交際口語訓練;朗讀訓練;命題演講;即興演講;講故事訓練;辯論訓練;主持訓練;求職應聘口才訓練等。
這是一本對家長和老師深具啟發(fā)性的閱讀教學指南,內(nèi)含激發(fā)孩子閱讀和寫作愿望的技巧,致力于指導“引導孩子進行閱讀的成人”如何能夠迅速地向孩子傳授并讓他們牢牢掌握相關(guān)的讀寫技巧。
由于語言文化的差異,中外文學交流互鑒史從某種程度上講就是中外文學的翻譯史。本刊的主要內(nèi)容如下:第一,外國文學漢譯與中國文學發(fā)展研究。中外文學翻譯互鑒實際上涉及兩個層面的內(nèi)容:中外文學的相互翻譯和交互影響,本部分主要從三個維度展開:首先是外國文學漢譯史:這看似文學交流現(xiàn)象的描述,但外國文學漢譯時間跨度非常大,其歷史的梳理
本書是民國時期國學大師唐文治先生的重要著作。其在文體安排上,以“古文四象”為理論基礎,打破了文體之間的局限,注重對文章具體創(chuàng)作技法的討論,重視對儒家文化精神的弘揚,并對文章學中的音韻理論提出了創(chuàng)造性見解,體現(xiàn)出唐文治先生獨特的文章學思想。本書以文章作法為經(jīng),輔以篇章分析,使讀者可從文章中學得書寫之方法。
回話是人際交往中一門重要的溝通技術(shù),也是讓你行走社會贏得成功的技能;卦挷粌H體現(xiàn)了一個人的口語表達能力,也展現(xiàn)了一個人靈活應變的論辯智慧和反駁技巧。本書層層深入,條分理析,以精練生動的語言,配合生動有趣的漫畫,詳盡講解了人生各種場合的回話方式和回答技巧。比如,如何聽出對方的話外音投其所好地回答;如何察言觀色隨時調(diào)整回話