本書是立足于誦讀的成語(yǔ)學(xué)習(xí)讀物,全書正冊(cè)9冊(cè),收入成語(yǔ)1120個(gè),針對(duì)語(yǔ)文學(xué)習(xí)中成語(yǔ)內(nèi)容碎片化的特點(diǎn),聚焦成語(yǔ)大量記憶的難題,將成語(yǔ)按照九個(gè)韻部分門別類,連綴成篇。全書成語(yǔ)按照聲律、韻律和詞意聯(lián)想組合,分為140節(jié)誦讀歌訣,每節(jié)歌訣包含8個(gè)成語(yǔ),不但讀起來(lái)朗朗上口、韻律感十足,且成語(yǔ)意思前后聯(lián)系,方便從聲音記憶和形象思
《文學(xué)院專業(yè)學(xué)習(xí)導(dǎo)論》本書稿以培養(yǎng)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的本科生為目的,作為專業(yè)課程學(xué)習(xí)導(dǎo)論這門課的輔助材料,能夠促使學(xué)生快速了解四年大學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)情況,從而更好地進(jìn)行學(xué)習(xí)與研究。主要包括四個(gè)部分:第一部分漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),內(nèi)容包括專業(yè)簡(jiǎn)介、課程設(shè)置、主干課程學(xué)習(xí)導(dǎo)論;第二部分國(guó)際漢語(yǔ)教育專業(yè),內(nèi)容包括專業(yè)簡(jiǎn)介、課程設(shè)置、主干課
《中國(guó)人的語(yǔ)言藝術(shù)》是指在中國(guó)文化背景下,人們常用的一種特殊的溝通技巧。無(wú)論是日常打招呼、職場(chǎng)交流還是家庭對(duì)話,它都扮演著重要的角色。中國(guó)人的語(yǔ)言藝術(shù)注重禮貌和尊重,同時(shí)也擅長(zhǎng)運(yùn)用巧妙的方式表達(dá)真實(shí)意思。它可能包含含蓄或隱晦的言辭,以維護(hù)和諧的人際關(guān)系。了解并掌握這種語(yǔ)言藝術(shù),不僅有助于更好地理解中國(guó)人的交流方式,還能
《龍文鞭影》原名《蒙養(yǎng)故事》,是中國(guó)古代非常有名的兒童啟蒙讀物,最初由明人蕭良有編撰,后來(lái)?xiàng)畛颊娺M(jìn)行了增補(bǔ)修訂。龍文是古代一種千里馬的名稱,它只要看見鞭子的影子就會(huì)奔跑馳騁。作者的寓意是,看了這本《龍文鞭影》,青少年就有可能成為“千里馬”。《龍文鞭影》主要是介紹中國(guó)歷史上的人物典故和逸事傳說(shuō),四字一句,兩句押韻,讀起來(lái)
"本教材是高等職業(yè)院校普通話課程的配套教材,以2021年國(guó)家語(yǔ)委普通話與文字應(yīng)用培訓(xùn)測(cè)試中心編制的《普通話水平測(cè)試實(shí)施綱要》為依據(jù),以各行業(yè)職業(yè)崗位對(duì)普通話水平等級(jí)的要求和新形勢(shì)下漢語(yǔ)的國(guó)際推廣為導(dǎo)向,旨在培養(yǎng)學(xué)生自覺運(yùn)用普通話的良好習(xí)慣,奠定職業(yè)生涯發(fā)展的良好基礎(chǔ)。教材分為認(rèn)識(shí)普通話、學(xué)習(xí)普通話、推廣普通話三個(gè)模塊,
以“發(fā)展殘疾大學(xué)生語(yǔ)文素養(yǎng)、傳承中華非遺傳統(tǒng)文化”為指導(dǎo)思想,以“提升素養(yǎng)、培養(yǎng)能力、注重實(shí)用、適度必要”為原則,本書按照課程建設(shè)、教材建設(shè)、教學(xué)案例、課程思政、溝通交際五個(gè)篇章來(lái)構(gòu)建整體框架,從面向非遺手工技藝專業(yè)群建設(shè)的語(yǔ)文課程思政改革的整體目標(biāo)、原則、定位入手,提出閱讀任務(wù)群下教材開發(fā)的思路,依據(jù)這樣的思路進(jìn)行教
本書秉持理論研究與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的原則,基于漢語(yǔ)口語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),從成段表達(dá)的自我修正、會(huì)話修正能力和修正意識(shí)、教師會(huì)話修正的有效性三個(gè)大的維度詳細(xì)描寫漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得語(yǔ)言的過(guò)程中會(huì)話修正的基本特征,并通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷和訪談的形式,對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者不同修正的策略和意識(shí)進(jìn)行了考察,勾勒出漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在會(huì)話修正方面的習(xí)得特征和不足,
朝鮮王朝諺解版的漢學(xué)讀本教材中,最為典型的是“老乞大”系列教材、“樸通事”系列教材以及《伍倫全備記》諺解,其被指定為譯科科舉考試必考科目,被后世稱為“漢學(xué)三書”,廣為流傳。本書為《漢學(xué)三書篇》的下冊(cè),精心展示了“樸通事”系列文獻(xiàn)和《伍倫全備記》諺解。以逐字、逐句,忠實(shí)翻譯原文為特征,不僅用諺文給每個(gè)漢字加注左右兩種體系
本書將現(xiàn)代西方認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用于漢字構(gòu)造研究,以《說(shuō)文解字》所收錄的漢字體系為研究對(duì)象,結(jié)合古文字學(xué)的研究成果,從源頭探討了漢字構(gòu)造的認(rèn)知理?yè)?jù),涉及到意象圖式、隱喻、轉(zhuǎn)喻、概念合成等認(rèn)知方式,分析了不同認(rèn)知方式在漢字構(gòu)形中的作用和規(guī)律,指出漢字構(gòu)造是多種認(rèn)知方式綜合作用的結(jié)果,并根據(jù)實(shí)際情況著重分析了漢字構(gòu)造中的轉(zhuǎn)喻
《高級(jí)漢語(yǔ)新聞泛讀教程(上下)》是對(duì)中、高級(jí)《漢語(yǔ)新聞閱讀》的補(bǔ)充和進(jìn)一步提升,更好地適應(yīng)具有外交工作、學(xué)習(xí)背景的留學(xué)生。新聞話題圍繞中國(guó)與世界各國(guó)之間政治、經(jīng)濟(jì)、文化、衛(wèi)生、科技等多領(lǐng)域的交流合作展開。