出門在外,與人交流,您是否因語言不通而感到無助?吃飯、逛街購物或是問路時,是否因?yàn)槿照Z單詞貧乏或不知如何表達(dá),總是連說帶比畫而浪費(fèi)很多時間?您千萬別因?yàn)槿照Z能力不佳,放棄您出國觀光旅游、學(xué)習(xí)和工作的好機(jī)會,因?yàn)椤渡钊照Z瘋狂口語》套書可以立刻解決您語言溝通的障礙。本套《生活日語瘋狂口語》共分4冊,即吃喝穿戴篇,旅游娛樂
v這本《川端康成著作選釋:伊豆的舞女·雪國》由川端康成所著,林璋和王成注釋,為“日本現(xiàn)代文學(xué)名著注釋叢書”之一!洞ǘ丝党芍鬟x釋:伊豆的舞女·雪國》特約請了對日本文學(xué)、文化有深入了解的專家學(xué)者,對《伊豆的舞女》和《雪國》這兩部作品中的疑難之處進(jìn)行注釋點(diǎn)評。
中國的日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)日語語音語調(diào)的過程中,不同程度地受到母語或母方言語音語調(diào)的干擾。《日語語音語調(diào)》根據(jù)編者多年研究和教學(xué)日語語音語調(diào)的成果和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),由語音的發(fā)音機(jī)制、原理和方法等日語語音學(xué)的基礎(chǔ)理論知識人手,結(jié)合我國日語學(xué)習(xí)者中常見的一些問題,就如何指導(dǎo)學(xué)生更好、更準(zhǔn)確地掌握日語語音語調(diào)問題進(jìn)行探討。 從日語
《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》是我國唯一的一套與“日本語能力考試”相適應(yīng)的教材。它擁有最廣大的讀者群體,深受大專院校、科研院所、培訓(xùn)機(jī)構(gòu)以及國家權(quán)威考試部門的推崇。不少研究生導(dǎo)師也把它列為考試指定書目。本書是《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語·初級》配套輔導(dǎo)用書,涵蓋了國際交流基金會主辦的日本語能力考試4級、3級要求的基本詞匯。本書詞匯
本書對日語語法所包括的文章、句子、單詞以及各類品詞等作了全面系統(tǒng)的介紹。對日語語法中較難掌握的形式名詞、補(bǔ)助動詞、助動詞、助詞以及敬語等作了重點(diǎn)而詳盡的分析。對日語語法中的特殊語法現(xiàn)象、習(xí)慣用法作了比較準(zhǔn)確的闡述。對日語語法中的類義或相關(guān)表現(xiàn)形式的微妙區(qū)別也作了較為細(xì)致的辨析。書中采用的例句都是日本人的日常用語,通俗易
本套《生活日語瘋狂口語》共分4冊,即吃喝穿戴篇、旅游娛樂工、日常生活篇、喜怒哀樂篇。內(nèi)容涉及衣、食、住、行、用、休閑娛樂、觀光旅游及情感表達(dá)方方面面。本套書具有三大特色:易學(xué)實(shí)用。依不同場合、情境、設(shè)計(jì)最易學(xué)實(shí)用的會話,您生活中可能遇到的各種場合,本書中都先為您設(shè)想到。您只要學(xué)會使用書中的基本會話和用語,保證您一開口,
本書主要目的在于為學(xué)習(xí)者掃清在日、英常用詞同義、近義辨析方面存在的障礙。學(xué)習(xí)外語的同學(xué)有時都對同義詞或近義詞的選擇和使用感到迷茫,日語中這類詞語也是不勝枚舉。為了學(xué)好日英雙語互動二外教材,我們從該教材的精讀(一)(二)及泛讀和會話中選擇了部分常用名詞、動詞、形容詞、形容動詞、副詞、接續(xù)詞等各類實(shí)詞、詞組,從意義和用法上
一、明治維新后,日本經(jīng)濟(jì)氣象一新,文化、文學(xué)在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的刺激下,加之受西方影響,出現(xiàn)了與江戶時代的戲作文學(xué)截然不同的新文化。第一本一改江遣風(fēng)具有近代色彩小說:二葉亭四迷的《浮云》在一八八九年問世,從那以后日本文學(xué)界如春風(fēng)吹過的花園,百花盛開,各個流派,風(fēng)起云涌,各領(lǐng)風(fēng)騷,呈現(xiàn)出一片姹紫嫣紅。本書就從第一本《浮云》開始,
我們的外語教學(xué),歷來強(qiáng)調(diào)并要求學(xué)生在“聽·說。讀·寫·譯”五個方面齊頭發(fā)展,只有全面地掌握了這五項(xiàng)技能,將來才能成為一名合格的外語人才。學(xué)習(xí)日語當(dāng)然也不例外,同樣也強(qiáng)調(diào)學(xué)生的最終的學(xué)習(xí)的目標(biāo)要全面地掌握“聽。說。讀。寫。譯”這五項(xiàng)技能。但對初學(xué)者來說,一開始就要求他們做到五項(xiàng)技能齊頭并進(jìn)是不可能的。不抓住學(xué)習(xí)進(jìn)程
《高等院校商貿(mào)日語系列教材·日本商務(wù):現(xiàn)代日本企業(yè)是如何經(jīng)營的?(日文版)》針對以往相關(guān)譯作中說明不充分的內(nèi)容加以補(bǔ)充,并且將日本企業(yè)的最新情況及其法制環(huán)境予以簡明扼要地解說。