《東方文學(xué)研究集刊》是教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心主辦的刊物,是其多年來(lái)學(xué)術(shù)成果的集中體現(xiàn),每一輯收錄的論文,大部分都是當(dāng)年或頭一年在東方文學(xué)相關(guān)學(xué)術(shù)會(huì)議上發(fā)表的最新成果,在一定程度上代表了國(guó)內(nèi)東方文學(xué)研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)水平。本書(shū)是第10輯,分“作家作品研究”“民族文學(xué)和民間文學(xué)”“泰戈?duì)栒Q辰16
本書(shū)主要包括:百年新詩(shī)學(xué)案、紀(jì)念《九葉集》出版40周年、一首詩(shī)的發(fā)現(xiàn)、謝克強(qiáng)研究、姿態(tài)與尺度、新詩(shī)理論著作述評(píng)、詩(shī)人通訊、外國(guó)詩(shī)論譯叢八個(gè)欄目。
《游吟詩(shī)人》是一部關(guān)于中世紀(jì)游吟詩(shī)人的學(xué)術(shù)翻譯著作,作者是法國(guó)著名文學(xué)理論家米歇爾?冉刻(MichelZink),譯者為中國(guó)知名法語(yǔ)文學(xué)研究者、詩(shī)人王以培,是法國(guó)阿爾多瓦大學(xué)特級(jí)教授、東方學(xué)系主任金絲燕和北京師范大學(xué)跨文化研究院院長(zhǎng)董曉萍主編的“跨文化研究”叢書(shū)的一種。全書(shū)根據(jù)不同的游吟詩(shī)人、不同的人生經(jīng)歷以及不同的詩(shī)
本書(shū)的體例分為詩(shī)歌、散文、戲劇、小說(shuō)四大部分。每個(gè)部分的作家作品按文學(xué)史順序編排成若干單元,每個(gè)單元選擇有重要影響的作家作品。全書(shū)共選133篇(首)作品。每個(gè)單元后都有單元小結(jié),講述各個(gè)時(shí)期的文學(xué)發(fā)展概論況、流派和特色;各單元還附錄了3篇(首)不等的延伸閱讀篇目,全書(shū)共564篇(首)。教材最后附錄了我國(guó)漢族特有的文學(xué)樣
本書(shū)主要內(nèi)容包括:《宋詞三百首》導(dǎo)讀、《美的歷程》導(dǎo)讀、《人性的弱點(diǎn)》導(dǎo)讀、《飄》導(dǎo)讀、《百年孤獨(dú)》導(dǎo)讀、《浮士德》導(dǎo)讀、《社會(huì)契約論》導(dǎo)讀、《大教學(xué)論》導(dǎo)讀、《全球通史》(上)導(dǎo)讀、《全球通史》(下)導(dǎo)讀、《馬克思傳》導(dǎo)讀、《中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史》導(dǎo)讀等。
《領(lǐng)讀》是由中國(guó)廣播電視播音員主持人金話筒獎(jiǎng)獲得者、成都市全民閱讀推廣公益大使周東傾情奉獻(xiàn)的一份有聲書(shū)單。周東先生以領(lǐng)讀人的身份精選四十余部經(jīng)典好書(shū),與讀者分享閱讀感受,解析作品主核、藝術(shù)魅力及作家故事,并獻(xiàn)聲朗誦經(jīng)典片段,用聲音與文字帶領(lǐng)讀者遨游不同作家的精神世界。我見(jiàn)青山多嫵媚,料青山見(jiàn)我應(yīng)如是,在領(lǐng)讀人心中,書(shū)如
本書(shū)從名著中用規(guī)劃原理的相關(guān)知識(shí)分析城鄉(xiāng)建設(shè)與規(guī)劃歷程,解讀城鄉(xiāng)空間規(guī)劃與管理的相關(guān)內(nèi)容,并在此基礎(chǔ)上形成關(guān)于城市規(guī)劃的理性思考和價(jià)值判斷。城市規(guī)劃管理是一門(mén)基于制度和責(zé)任的學(xué)科,社會(huì)責(zé)任感是城市規(guī)劃管理人才培養(yǎng)的重要目標(biāo)之一,用專(zhuān)業(yè)知識(shí)解讀文學(xué)作品,有助于培養(yǎng)學(xué)生的人本情懷。
本書(shū)是一本外國(guó)文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)論文集,由四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院王欣教授、石堅(jiān)教授擔(dān)任主編,四川大學(xué)符號(hào)學(xué)&傳媒學(xué)研究所趙毅衡教授擔(dān)任學(xué)術(shù)顧問(wèn)。本論文集本著兼容并蓄、實(shí)踐創(chuàng)新的學(xué)術(shù)理念,深入探索外國(guó)文學(xué)研究,同時(shí)將敘事學(xué)理論與方法系統(tǒng)拓展至各學(xué)科領(lǐng)域,溝通文學(xué)、文化、藝術(shù)、歷史、哲學(xué)、電影等不同形式和領(lǐng)域,含納敘述學(xué)、文
本書(shū)充分分析了現(xiàn)代英語(yǔ)文學(xué)作品中的語(yǔ)言特點(diǎn)、跨文化交際中的文化碰撞與文化交融、美學(xué)視閾下的文學(xué)作品翻譯,從多個(gè)角度進(jìn)行全面剖析,探討了全球化語(yǔ)境下英美文學(xué)研究的走向,并對(duì)英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)提出了改進(jìn)方法。
本書(shū)是當(dāng)代外國(guó)兒童文學(xué)理論譯從當(dāng)中的一本,本冊(cè)書(shū)圍繞非虛構(gòu)兒童文學(xué)發(fā)展的現(xiàn)狀和相關(guān)理論問(wèn)題展開(kāi)深入探討,并提出一種新穎而富有啟發(fā)性的非虛構(gòu)兒童文學(xué)觀,結(jié)合眾多作品案例進(jìn)行分析探討。