本書以滿文會(huì)話體文獻(xiàn)《清文指要》為整理研究的對(duì)象。在介紹了《清文指要》的成書背景和版本體例等基本內(nèi)容后,結(jié)合《清文指要》的滿漢對(duì)譯文本進(jìn)行研究。在語(yǔ)言方面,分析了文本涉及的滿語(yǔ)中常見的幾種語(yǔ)法形式,主要包括名詞、動(dòng)詞、判斷句等;在語(yǔ)言的運(yùn)用方面,《清文指要》展現(xiàn)了滿族獨(dú)特的修辭方法和語(yǔ)言風(fēng)格;更重要的是,我們可以從這些
《八思巴字資料與蒙古字韻》是研究八思巴字碑刻的一部著作,亦是近年來(lái)漢語(yǔ)語(yǔ)音史領(lǐng)域內(nèi)取得的重要成果之一。全書分上下兩篇,上篇將八思巴字文獻(xiàn)與《蒙古字韻》作對(duì)比研究,下篇為八思巴字58種漢語(yǔ)文獻(xiàn)的系統(tǒng)整理與研究。
《獨(dú)龍族日常生產(chǎn)生活用語(yǔ)手冊(cè)》收錄了獨(dú)龍族日常生產(chǎn)生活用語(yǔ)上千條,分為日常用語(yǔ)和生產(chǎn)生活用語(yǔ)兩大板塊,獨(dú)龍文、漢文、英文對(duì)照,并收有****有關(guān)重要批示、獨(dú)龍族歷史簡(jiǎn)介等內(nèi)容,對(duì)獨(dú)龍族社會(huì)交流、文化傳承、歷史延續(xù)、精準(zhǔn)扶貧、旅游開發(fā)、可持續(xù)發(fā)展等都有積極意義。初審者在認(rèn)真審讀全書稿的基礎(chǔ)上,對(duì)段中文字、標(biāo)點(diǎn)等方面的差錯(cuò)
本書以美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家莫里斯·斯瓦迪士的《一百詞的修訂表》中的100個(gè)核心詞為比較項(xiàng),以以黎語(yǔ)為被比較對(duì)象,以漢藏語(yǔ)系不同語(yǔ)族中的代表性語(yǔ)言或與黎語(yǔ)有接觸影響關(guān)系的語(yǔ)言為比較對(duì)象,逐項(xiàng)比較分析,并對(duì)其不同點(diǎn)和相同點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)言分化和語(yǔ)言融合方面的合理解釋,試圖探討黎語(yǔ)核心詞的詞源與演變問(wèn)題。
《鄂溫克語(yǔ)名詞形態(tài)論》通過(guò)名詞形態(tài)論研究,創(chuàng)新型扣造出名詞類詞研究理論框架,提出名詞形態(tài)論學(xué)術(shù)范疇的數(shù)形態(tài)論、格形態(tài)論、領(lǐng)屬形態(tài)論、級(jí)形態(tài)論等全新理論觀點(diǎn),科學(xué)闡述了名詞類詞詞組及句子成分的結(jié)構(gòu)關(guān)系與功能作用。同時(shí),創(chuàng)新型探索出瀕危民族語(yǔ)言名詞形態(tài)論研究的新路子。而且,沖破了一直以來(lái)名詞類詞的數(shù)、格、領(lǐng)屬、級(jí)等形態(tài)變化
《馬為何沒(méi)有翅膀/新疆民間故事繪本》《小山羊的胡子》《狗和人是怎樣交明友的》《雞和雪雞》《公雞打鳴的由來(lái)》《狗和狗相見時(shí)為何齜牙》《旱獺的由來(lái)》《永遠(yuǎn)后悔的青蛙》,這一個(gè)個(gè)趣味橫生的故事,雖然篇幅短小,但情節(jié)生動(dòng)曲折,角色形象鮮明,通過(guò)美好與丑惡、慷慨與自私、謙遜與驕傲、誠(chéng)實(shí)與狡詐的對(duì)比,頌揚(yáng)了團(tuán)結(jié)友愛、勤勞善良
《馬為何沒(méi)有翅膀》《小山羊的胡子》《狗和人是怎樣交明友的》《雞和雪雞》《公雞打鳴的由來(lái)》《狗和狗相見時(shí)為何齜牙》《旱獺的由來(lái)》《永遠(yuǎn)后悔的青蛙》,這一個(gè)個(gè)趣味橫生的故事,雖然篇幅短小,但情節(jié)生動(dòng)曲折,角色形象鮮明,通過(guò)美好與丑惡、慷慨與自私、謙遜與驕傲、誠(chéng)實(shí)與狡詐的對(duì)比,頌揚(yáng)了團(tuán)結(jié)友愛、勤勞善良的優(yōu)秀品質(zhì)。本冊(cè)為
本書是為母語(yǔ)為漢語(yǔ)和英語(yǔ)的讀者編著的學(xué)習(xí)日常藏語(yǔ)會(huì)話的簡(jiǎn)單讀本。該書將日常生活中的各個(gè)場(chǎng)景以簡(jiǎn)單對(duì)話的形式呈現(xiàn)給讀者,并為藏文對(duì)話配備相應(yīng)的中英文翻譯,圖文并茂,編排方式給人以輕松愉悅之感。全書總共設(shè)置了學(xué)校、醫(yī)院、賓館、操場(chǎng)、交朋友等近10余個(gè)場(chǎng)景,力求盡可能全面的囊括生活中的方方面面。
《南方少數(shù)民族語(yǔ)言生態(tài)研究》把南方少數(shù)民族語(yǔ)言作為重點(diǎn)研究對(duì)象。對(duì)黎語(yǔ)、瑤語(yǔ)、瑤族古文字、女書、仡佬語(yǔ)進(jìn)行了深入的田野調(diào)查和研究,深入南方少數(shù)民族地區(qū)調(diào)查少數(shù)民族語(yǔ)言及其生態(tài)環(huán)境,先后參加調(diào)研活動(dòng)的老師和研究生、本科生有三十多人次。通過(guò)調(diào)研,我們和少數(shù)民族同胞建立了深厚的感情,也加深了對(duì)少數(shù)民族民族語(yǔ)言文化的了解。
作者根據(jù)自己近40年的教學(xué)實(shí)踐,參考市場(chǎng)上眾多的藏語(yǔ)口語(yǔ)讀本編寫成此書。在內(nèi)容上選取了藏文名著的片斷以及刊登在雜志上的范文,使讀者在閱讀中學(xué)習(xí)基本語(yǔ)法,理解文字所表達(dá)的含義。