跨語言文化研究涵蓋中國語言文學和外國語言文學,不僅是這兩個學科之綜合,而且*具邊緣交叉學科之特性。它與哲學、人類學、社會學、交際學、心理學、教育學等學科有著千絲萬縷的聯(lián)系,因此除了語言學和文學這兩大支柱學科之外,還涉及語言哲學、語用學、修辭學、文體學、翻譯學、社會語言學、心理語言學、認知語言學、跨文化交際學、人類文化學
本書旨在闡釋優(yōu)選論的理論原則和分析方法。優(yōu)選論的很多基本假設(shè)都與以往語言學理論迥然不同,這就意味著優(yōu)選論將采用全新甚至陌生的方式提出和論證分析。本書處處都能找到切實可行的意見或建議,這些意見或建議以最普通的方式提出,并結(jié)合具體的實例進行詮釋。本書預(yù)期的讀者對象是第一次接觸優(yōu)選論或具備更高水平的讀者。 第一章簡明扼要闡述
本教材旨在使學生掌握知識產(chǎn)權(quán)法的基本原理和主要制度,掌握我國主要知識產(chǎn)權(quán)法律包括《著作權(quán)法》、《專利法》和《商標法》,熟悉中國知識產(chǎn)權(quán)立法、司法及執(zhí)法現(xiàn)狀,了解知識產(chǎn)權(quán)法律制度歷史演變與發(fā)展趨勢,并能應(yīng)用所學理論分析實際問題、提出解決方案。
為集思廣益,博采眾長,西南民族大學外國語學院還積極開展學術(shù)交流活動,分別于2013年和2014年成功舉辦了第1屆和第2屆“中國少數(shù)民族文庫外譯學術(shù)研討會”。研討會邀請了中國民族語文翻譯局、中國少數(shù)民族作家學會、國內(nèi)各高校尤其是民族院校致力于中國少數(shù)民族文化翻譯研究的專家學者到會研討,共商發(fā)展!抖嘣幕c翻譯研究(第1
馬云出色的語言表達能力,為他的艱難創(chuàng)業(yè)立下了汗馬功勞:20年前,他靠出色的口才“忽悠”來了17個創(chuàng)業(yè)伙伴;15年前,他靠出色的口才“忽悠”來了孫正義2000萬的投資;如今,他靠口才“忽悠”來了兩萬名員工和數(shù)以百萬計的網(wǎng)商,同時也將阿里巴巴推上了國際舞臺。馬云借助演講與口才,展示出了獨特的個人風采,打動了數(shù)億人心,為自己
名人名言凝聚了人類思想的精華,字字珠璣,耐人尋味,是全人類共同的財富。它們猶如一顆顆光彩照人的珍珠,閃爍著智慧的光芒,為后人照亮了前行的方向。針對讀者實際需要,本書精選中外名人格言中為常用、具說服力、具震撼力的部分呈現(xiàn)給大家。書中所選的格言有的是人們終生恪守的座右銘,有的是成功人士畢生求證后留下的人生準則,有的是代代相
《言語交際與人際溝通(第二版)/復(fù)旦大學通識教育專用教材》是面向全國各高校文理各科學生的“大學通識教育”的基本教材。此次修訂在第一版的基礎(chǔ)上,更換了一些實例,增加了課后思考與練習,讓學生能在課后對所學知識有所回顧與思考。全書共分九章,通過鮮活生動的例證分析,理論聯(lián)系實際,讓學習者掌握言語交際的技巧,學會如何“對上溝通”
《中國修辭》屬叢刊性質(zhì),每年出版一卷!吨袊揶o2015》的編輯大體延續(xù)2014年的思路和框架。書稿主要選錄了2015全年有關(guān)修辭學研究的已發(fā)表的重要論文、中國修辭學會年會會議論文、學術(shù)活動述評以及相關(guān)博士論文摘要等四大部分內(nèi)容,較為全面地反映和揭示過去一整年內(nèi)修辭學科的發(fā)展態(tài)勢。具體有“本卷特稿”、“中國修辭學年度論