這是一部具有國際視野的文學評論隨筆集,精選作者多年來創(chuàng)作的文章共二十篇,全面展現(xiàn)了作者作為小說家、翻譯家獨特的文學視野和非虛構(gòu)寫作上的精致文筆。一方面,它對世界各國的知名或新銳作家、詩人進行了深入細致而又眼光獨到的長篇評析和推介,這其中既有廣為人知的《愛麗絲漫游奇境》、村上春樹、雷蒙德·卡佛、保羅·奧斯特、萊昂納
本書主要為高校文科學生教學使用,教材分為四篇。第一篇,臺灣文學;第二篇,港澳文學;第三篇,東南亞與日本華文文學;第四篇,歐美澳華文文學。每篇有對該地域的文學概述,簡要介紹文學發(fā)展沿革、概貌與特征;重點介紹、評述各地主要作家作品,使學生(讀者)對臺港澳與海外華文文學有總體性的認識與了解。
跨文化交際包括言語交際和非言語交際,核心是文化。隨著世界經(jīng)濟的發(fā)展,國與國之間的聯(lián)系日益緊密,經(jīng)濟上的聯(lián)系也促進了文化上的緊密結(jié)合。文學作為社會背景下的意識產(chǎn)物,也是歷史文化與人文情懷的載體,當前跨文化現(xiàn)象的產(chǎn)生給外國文學帶來了新的機遇與挑戰(zhàn),《基于跨文化交際視角外國文學多維度分析研究》從跨文化交際的核心出發(fā),立足于對
《世界文學作品選》創(chuàng)新同類教材的體例結(jié)構(gòu),以五大“洲”或“洲際”作為劃分卷冊的依據(jù),以與中國文學發(fā)生聯(lián)系之先后強弱、體現(xiàn)世界文學的區(qū)域性特征與發(fā)展進程等因素,作為排序標準,貫徹了“同心圓”的世界文學觀。全套書分為五冊:第一冊亞洲文學,第二冊歐洲文學,第三冊美洲文學,第四冊非洲、大洋洲文學,第五冊流散文學、少數(shù)族裔文學、
《世界文學作品選》創(chuàng)新同類教材的體例結(jié)構(gòu),以五大“洲”或“洲際”作為劃分卷冊的依據(jù),以與中國文學發(fā)生聯(lián)系之先后強弱、體現(xiàn)世界文學的區(qū)域性特征與發(fā)展進程等因素,作為排序標準,貫徹了“同心圓”的世界文學觀。全套書分為5冊:第一冊亞洲文學,第二冊歐洲文學,第三冊美洲文學,第四冊非洲、大洋洲文學,第五冊流散文學、少數(shù)族裔文學、
本教材作為漢語言文學專業(yè)弘博書院教學與活動開展的指導性教材,將漢語言文學專業(yè)要求的專業(yè)素養(yǎng)與人文學科的綜合素養(yǎng)作為并駕齊驅(qū)的教學目標。教材共分八章,以文學為主體,輔之以相應的藝術(shù)經(jīng)典作品。以“人”為核心和脈絡,選擇塑造和呈現(xiàn)人、情、景、境、審美、生活、信仰以及藝術(shù)的經(jīng)典名篇,將人文主義精神貫穿始終。在章節(jié)的安排上,突破
本書概述了20世紀至21世紀西方科幻小說發(fā)展的重點階段,集中討論了2000—2019年歐美科幻小說研究的主要成果。全書分為6章。第1章簡述了西方科幻小說的發(fā)展概況,包括科幻小說的定義、起源、標志性階段及代表作家和作品。第2章介紹了科幻小說在馬克思文藝批評理論框架下的意識形態(tài)批評、經(jīng)濟學批評、烏托邦/敵托邦研究、科幻電影
本書論及了讀者在面對外國文學時所面臨的獨特挑戰(zhàn):跨越時間和文化的閱讀、翻譯作品的優(yōu)質(zhì)閱讀、當下的全球視角的探討。書中涵蓋了從抒情詩、史詩到戲劇、小說的多種多樣的文學體裁,并討論了這些文學形式在不同時期和不同文化中的表現(xiàn);作為例證的作者和文本有諸如:《吉爾伽美什》、休謨、索?死账埂㈠壤嫱渔、杜甫、紫式部、《一千零一夜》
本書以創(chuàng)作者視角,研究觀照自身所屬兒童文學作家群體及兒童文學作品,同時還創(chuàng)造性地研究了兒童圖畫書與畫家,為兒童文學理論研究提供了新角度與新內(nèi)容。本書既有宏觀的兒童文學創(chuàng)作掃描,也有具體而微的作家論;全書既有對曹文軒、秦文君、沈石溪、金波、任溶溶、彭懿、凱特·迪卡米洛、于爾克·舒比克等新時期國內(nèi)外兒童文學作家新老群體及作