和歌不僅是一種個人的創(chuàng)作活動,也被廣泛運用于社交活動,于是由古代的兩人對詠,到平安時代后期逐漸成為貴族社會的一種風(fēng)氣,《古今和歌集??假名序》被公認(rèn)為是“歌道”論的奠基。本書選譯紀(jì)貫之《古今和歌集??假名序》、藤原俊成《古來風(fēng)體抄》等“歌道”論著作18種,卷首附譯者所撰導(dǎo)讀《日本“歌道”的傳統(tǒng)與流變》。
日本“詩味”的“詩”,是指日本的漢詩,“詩味”是日本漢詩理論特別是關(guān)于漢詩的形成、發(fā)展、特色及與中國詩詞之關(guān)聯(lián)的理論。包括兩類:一是日本人使用漢語書寫的漢文的詩話、史論,二是原本用日語書寫的詩話詩論。本書精選有關(guān)日本古典詩論原典8種,對漢文的原典進(jìn)行校點、注釋,對日文的原典加以翻譯,以幫助讀者理解東亞漢詩、日本之美與傳
展開3米長的全景式畫卷,開啟親近大自然的親子之旅。 逛逛動物園,數(shù)一數(shù),你認(rèn)識多少種動物 順流而下,看一看河流沿岸的人們都在做什么 從獨木舟到大型郵輪,船的發(fā)展如何改變了人們的生活
阿拉伯文學(xué)是阿拉伯-伊斯蘭文化的重要體現(xiàn);是東方文學(xué)及世界文學(xué)的重要組成部分。阿拉伯古代文學(xué)同中國古代文學(xué)一樣,群星璀璨,佳作如林,是世界文學(xué)史最光輝的篇章之一。近現(xiàn)代阿拉伯文學(xué)的發(fā)展歷程與我國近現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展相近,反映了阿拉伯社會的政治變化和社會現(xiàn)實變革。本書穿越一千多年梳理阿拉伯文學(xué)發(fā)展的歷史,從最初的賈西里葉時期到
這是一本生動地介紹日本“紙與人”的關(guān)系之書。充滿了日本知名的藝術(shù)家、手工業(yè)者、紙業(yè)職人、設(shè)計師、創(chuàng)作者、出版業(yè)者對自己心愛的紙品、紙類的介紹及“幕后故事”的講述。有面臨滅絕的手工紙,也有與大家的生活息息相關(guān)的工業(yè)制紙。在這本書里,紙并非單純的介紹及審美客體,而是普通人的生活、紙業(yè)相關(guān)職人的生命的一部分。 從家人寄
在古代文明世界中,印度和中國一樣,是當(dāng)之無愧的文學(xué)大國。它產(chǎn)生了印歐語系最古老的詩歌總集,宏偉的兩大史詩,豐富的神話傳說和寓言故事,精美的抒情詩、敘事詩、戲劇和小說,以及獨樹一幟的文學(xué)理論體系。本書概述自公元前十五世紀(jì)至公元十二世紀(jì)的印度古代文學(xué),即吠陀時期、史詩時期和古典梵語文學(xué)時期的文學(xué)。其中,梵語文學(xué)是主流,也包
女偵探羅莎.阿爾瓦雷,五十歲,離異,是兩個孩子的母親,正著手處理一起失蹤案:1997年11月底在邁阿密機(jī)場,著名作家卡門?阿維拉從出租車下來之后離奇失蹤。警方的調(diào)查毫無進(jìn)展,卡門的丈夫決心自己調(diào)查,但他需要偵探羅莎.阿爾瓦雷的幫助。憑著女性的直覺,她找到了三條線索,是與卡門有關(guān)的三個男人:卡門的