《為何只有我們:語(yǔ)言與進(jìn)化》是對(duì)語(yǔ)言的進(jìn)化問(wèn)題的最新注解。作者認(rèn)為,以往研究之所以對(duì)語(yǔ)言進(jìn)化問(wèn)題沒(méi)有給出很好的回答,是因?yàn)椤罢Z(yǔ)言”的定義并不明確。但自從“最簡(jiǎn)方案”提出以來(lái),“語(yǔ)言”的核心成分已經(jīng)明確,進(jìn)而可以對(duì)“為什么只有人類(lèi)擁有語(yǔ)言?”這一問(wèn)題做出更有力、更合理的解釋。在這本書(shū)中,作者貝里克和喬姆斯基從生物語(yǔ)言學(xué)的
本書(shū)為論文集,收錄外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論文20余篇,分語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、翻譯三大板塊,以文學(xué)板塊為重點(diǎn)。其中,文學(xué)板塊包括英國(guó)文學(xué)、美國(guó)文學(xué)、區(qū)域性專(zhuān)題、族裔文學(xué)專(zhuān)題、西方文論、名家訪(fǎng)談、書(shū)評(píng)等,內(nèi)容豐富多樣,關(guān)注各領(lǐng)域熱點(diǎn)、前沿話(huà)題。其中,區(qū)域研究的視野與方法為重點(diǎn)。所收論文均來(lái)自國(guó)內(nèi)外高校及研究所的優(yōu)秀學(xué)者,其中包括多位相關(guān)領(lǐng)
本書(shū)闡釋了中國(guó)語(yǔ)文與中國(guó)歷史文化發(fā)展的內(nèi)在聯(lián)系,作者由對(duì)文字符號(hào)的解析指向文化傳統(tǒng),進(jìn)行文學(xué)與文化批評(píng)。全書(shū)論及中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,文人階層的形成,文學(xué)與諸藝術(shù)之關(guān)系,中國(guó)文字之特性及其在哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)等方面的文化表現(xiàn),以及中國(guó)這個(gè)文字化的社會(huì)之變遷。經(jīng)由這些討論可以看到,構(gòu)成中國(guó)文化的整個(gè)社會(huì)生活領(lǐng)域,事實(shí)上都處在中國(guó)
《語(yǔ)法與語(yǔ)用互動(dòng)關(guān)系:時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣的統(tǒng)合研究》旨在從語(yǔ)法和語(yǔ)用統(tǒng)合的視角,從語(yǔ)用價(jià)值、語(yǔ)用隱涵和語(yǔ)用效果三個(gè)維度分析和解釋語(yǔ)法與語(yǔ)用的互動(dòng)關(guān)系。本書(shū)提出,語(yǔ)法是語(yǔ)用構(gòu)建意義的系統(tǒng)資源,語(yǔ)用是實(shí)現(xiàn)某種交際目的的需要對(duì)語(yǔ)法形式/結(jié)構(gòu)的選擇,二者在交際中的互動(dòng)關(guān)系體現(xiàn)了語(yǔ)法的建構(gòu)性和語(yǔ)用的限制性。語(yǔ)用價(jià)值體現(xiàn)為同類(lèi)句法語(yǔ)
周鍾靈先生上個(gè)世紀(jì)著《韓非子的邏輯》(1958年人民出版社)所闡論的韓非子實(shí)踐哲學(xué)和實(shí)踐邏輯思想,經(jīng)過(guò)六十多年的學(xué)術(shù)沉積,越發(fā)顯示出它的光鮮亮眼之處。注釋該書(shū),除了清除古今語(yǔ)言文字障礙外,借助注釋體裁,逐一闡釋周著對(duì)現(xiàn)代邏輯的運(yùn)用,將周著中概括出來(lái)的韓非子邏輯規(guī)則和邏邏輯形式作出與現(xiàn)代邏輯的對(duì)應(yīng),說(shuō)解其公式,舉證其釋例
語(yǔ)法系統(tǒng)的復(fù)雜性
本書(shū)結(jié)合豐富翔實(shí)的案例,介紹與工作和生活密切相關(guān)的口才知識(shí),使讀者能夠在短時(shí)間內(nèi)掌握不同場(chǎng)合與不同人說(shuō)話(huà)的藝術(shù),練就嫻熟的交談技巧,從而在事業(yè)上一帆風(fēng)順,在生活中和諧美滿(mǎn)。
到目前為止,國(guó)內(nèi)外形態(tài)、句法以及語(yǔ)音類(lèi)型學(xué)的研究模式已經(jīng)得到了很好的建立和發(fā)展,類(lèi)型學(xué)中的標(biāo)記理論、蘊(yùn)含共性和語(yǔ)法層級(jí)等已經(jīng)廣泛應(yīng)用于二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域中。詞匯類(lèi)型學(xué)屬于相對(duì)年輕的類(lèi)型學(xué)分支領(lǐng)域,基于詞匯類(lèi)型學(xué)的二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究還未真正展開(kāi)。本研究嘗試借鑒詞匯類(lèi)型學(xué)的視角,跨語(yǔ)言對(duì)比空間量度形容詞的詞匯語(yǔ)義系統(tǒng),通過(guò)分析不同
日語(yǔ)謂詞的時(shí)體形式不如印歐語(yǔ)發(fā)達(dá),時(shí)間副詞在協(xié)助謂詞表示時(shí)間意義方面發(fā)揮了重要作用。以往的研究多將時(shí)間副詞視為副詞的一個(gè)次類(lèi),研究視野局限于詞匯層面,本書(shū)將時(shí)間副詞視為時(shí)間范疇的詞匯手段,充分重視其與謂詞時(shí)體形式的對(duì)應(yīng)關(guān)系和相互作用。在明確了時(shí)間副詞界定和范圍的基礎(chǔ)上,依據(jù)語(yǔ)法意義,兼顧“類(lèi)別的概括性”和“體系的簡(jiǎn)約性
教師通過(guò)任務(wù)型教學(xué)法設(shè)計(jì)任務(wù)活動(dòng)使學(xué)生參與到以真實(shí)為目的的語(yǔ)言實(shí)際操練之中。目前學(xué)生口語(yǔ)展示任務(wù)廣泛應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)課堂,高質(zhì)量的教師反饋對(duì)提升學(xué)生任務(wù)表現(xiàn)和口語(yǔ)能力具有積極作用。那么在口語(yǔ)展示任務(wù)中,教師反饋的具體內(nèi)容、功能和策略是什么?學(xué)生對(duì)教師反饋的投入情況如何?影響教師反饋和學(xué)生投入的因素有哪些?本書(shū)記錄了對(duì)此問(wèn)