《道德經(jīng)》又名《老子》,分為上下兩篇,共八十一章。上篇《道經(jīng)》講述了宇宙的根本,道出了天地萬物變化的玄機,下篇《德經(jīng)》說的是處世方略,道出了人事的進退之術!兜赖陆(jīng)》不僅是中國文化的基石,也是世界文化瑰寶,對世界政治、文化、歷史乃至人民生活產(chǎn)生了重大影響。本書共八十一章,每一章由原文、注解、譯文、縱橫談四個部分組成,書
齊法家是與晉法家并駕齊驅而思想又有很大不同的另一法家陣營。齊法家是道法結合的產(chǎn)物,上接黃老下啟荀子。稷下學士運用黃老思想研究管仲治國經(jīng)驗,形成齊法家思想,以《管子》成書為標志。齊法家先驅是管仲,代表人物是淳于髡、慎到、田駢、尹文和鄒忌。齊法家以道論法,主張良法善治,反對人治。鄒忌主持齊國變法,輔佐齊王實現(xiàn)威宣之治。由于
本書論析了荀子思想與商鞅、墨子、韓非子等諸家思想的關系,以儒家思想發(fā)展進程為線索,對荀子與董仲舒、朱熹、王陽明、譚嗣同等諸位思想家的理論進行了觀同別異,同時,從方法論的角度對荀子思想理論體系的核心判斷與邏輯思維方法進行了剖析,突出了荀子思想理論體系的本質內涵、內在聯(lián)系與學術個性。
本書將《老》《莊》《列》《淮南子》四部道教經(jīng)典合并導讀,使讀者盡量全面了解道家思想;立足思想史與文本解讀相統(tǒng)一的新嘗試,每部書的導讀分為概述、專題導讀、附錄三部分,盡量使讀者貼近經(jīng)典著作的原始文本,在文本基礎上形成更深入的了解,從而引領讀者從更高的層次重新審視個體生命的存在意義和心靈提升,養(yǎng)成能思善成的思維方式。
《孟子集成》十四卷,元代吳真子撰,輯錄朱熹《四書集注》《論孟集義》《朱子語錄》《四書或問》、張栻《孟子說》、黃榦《孟子講義》、蔡模《四書集疏》、趙順孫《四書纂疏》等八部著作而成,在匯集朱子及其后學對四書的詮解、方便學人研讀方面,具有承前啟后的貢獻,是元明以來學人研求四書學的基本資料。此次整理,以日本國立公文書館所藏元刻
本書的“總論”分上、中、下三篇:上篇集漢、唐、宋、明諸家對《莊子》的論說,近似于《莊》學簡史;中篇收入晚明高僧及儒生們的《莊子》評論,重在衡定《莊子》與儒、釋、道三教的關系;下篇收入方以智本人的文章,可以看作《藥地炮莊》全書的綱領。三篇總論基本上概括了《藥地炮莊》一書的主要內容,剩下的則屬細節(jié)和具體的論說。本書是專門針
本書是一部以全新視角解讀《道德經(jīng)》的作品!兜赖陆(jīng)》是春秋時期老子所著的道家經(jīng)典,僅五千余言,但文約意豐、博大精深,涵蓋哲學、倫理學、政治學等諸多學科,對中國的哲學、自然科學、政治、宗教等產(chǎn)生了深刻的影響。全書共八十一章,多為韻文,分為“道經(jīng)”與“德經(jīng)”兩大部分;其內容從多方面論述宇宙的本體、萬物之源、自然規(guī)律等等,并
《論語》內容包括學而篇第一、為政篇第二、八佾篇第三、里仁篇第四、公冶長篇第五、雍也篇第六、述而篇第七、泰伯篇第八、子罕篇第九、鄉(xiāng)黨篇第十、先進篇第十一、顏淵篇第十二等。金良年《論語譯注》為普及國學經(jīng)典而作,譯文簡練準確,既最大程度保留原汁原味,又貼近讀者需求,闡發(fā)經(jīng)典微言大義。此譯注本自推出以來受到讀者歡迎,是為本社譯
本書選用《道德經(jīng)》辜正坤最新修訂英譯本(2007年版)和英國漢學家阿瑟·韋利的譯作(1999年版)這兩個具有鮮明特色且風格迥異的譯本進行對比研究;以語言與文化的關系為切入點,從詞匯、語法和風格三個層面對這兩部英譯本中所折射的文化因素進行分析,結合語言的異質性問題給文化翻譯帶來的困難,論述兩譯本如何最大限度地實現(xiàn)最自然貼
《莊子隨想》不是注譯本。隨想,是隨時隨處的感想。中華歷史悠長,莊子時代的所思所想與當今時代的觀照性非常鮮明,希望東方文明智慧與當前的風云變化時代有所回響。高強度的工業(yè)化城市化以及即將到來的人工智能時代,為人類文明新形態(tài)提出了新要求,人類文明的新形態(tài)尤其是中國式的現(xiàn)代化對于精神文明物質文明的雙重建構,到底需要哪些方面的賡