本書是一部基于文化視角的英語翻譯研究專著,全書以學科建設的理論性與實踐性的緊密結(jié)合為原則,試圖從文化翻譯學的角度,以語言學、語用學、文化語言學、跨文化交際學等為理論依據(jù),對不同文化心理、文化觀念、文化背景下的翻譯教學特點及表達方式展開研究,科學地探究文化視角下的英語翻譯的策略,提出科學可行的促進大學英語翻譯教學水平提升
本書研究20世紀80年代以來中國現(xiàn)當代文學在美國的翻譯和接受情況,主要內(nèi)容包括:近四十年中國文學在美國的接受環(huán)境,中國當代文學在美國文學場域中傳播時所涉及的各種客觀關(guān)系,影響中國當代文學在美國傳播的因素如文化隔膜、意識形態(tài)、詩學差異、贊助人、讀者等,翻譯改寫的必要性與可行性、譯者的改寫空間以及文學翻譯批評的標準,在全球
《全國碩士研究生招生考試英語二詞匯名家詳解)》由具有豐富管理類聯(lián)考輔導經(jīng)驗的名師主筆,具有以下幾大特色:1.覆蓋面廣。本書依據(jù)**考研英語而考試內(nèi)容和考試要求編寫,涵蓋全部大綱詞匯。并根據(jù)考研英語試卷中往往會出現(xiàn)大量衍生詞這一特點,作者在編寫本書時在某些詞條下增加了?嫉难苌~及其用法。2.分而治之。根據(jù)考試對不同詞匯
《新導向職業(yè)英語》系列教材以新時代中國特色社會主義思想為指導,全面貫徹黨的教育方針,落實立德樹人根本任務,促進學生英語學科核心素養(yǎng)的全面發(fā)展,培養(yǎng)具有中國情懷、國際視野,德技雙修,能夠在日常生活和職場中用英語進行有效溝通的高素質(zhì)技術(shù)技能人才。本系列教材緊扣“課標”具體要求,體現(xiàn)了當下高職高專英語課程思政教學探索與改革的
教材,隨著大學英語教學改革的不斷深化,英語口語已經(jīng)不容置疑地在大學英語和專業(yè)英語教學中占據(jù)顯著地位,不少院校已經(jīng)將口語教學納入教學大綱。全國性的大學英語四級、六級口語考試人數(shù)也在不斷增加。為了進一步提高學生的口語表達能力,培養(yǎng)學生的國際視野和交際能力,提升學生的個人綜合素質(zhì),編寫一套符合大學生實際需求、順應語言講授與學
“劍橋英語教師叢書”由國際語言教育界的權(quán)威人士編著。《烏爾的100條教學技巧》是其中之一,由國內(nèi)英語教育界專家、學者撰寫中文導讀。這些專家、學者在認真研讀原著的基礎上,結(jié)合中國外語教師的需求和現(xiàn)狀,有針對性地用深入淺出的語言對原書做了概括、總結(jié)和評價,有助于英語教師及英語專業(yè)的研究生等對原著的學習與理解!稙鯛柕100
《基于語料庫的無本回譯研究》無本回譯是譯者將異語寫作者運用外語創(chuàng)作的中國題材作品回譯成漢語并返銷給中國讀者或漢語讀者的行為或這一行為的結(jié)果!痘谡Z料庫的無本回譯研究》基于自建\"無本回譯英漢平行語料庫\",立足文化自覺視野,采用定量定性和對比分析相結(jié)合以及宏觀與微觀研究相結(jié)合方法,對無本回譯研究的基本問題、無本回譯結(jié)
《中國大學生英語口語自我概念發(fā)展個案研究》以某重點大學的六名大二非英語專業(yè)學生為個案研究對象,采用訪談、參與式觀察、錄像、日記、書面故事總結(jié)等資料收集方式,從跟蹤觀察他們的英語口語學習歷程出發(fā),探究他們在大學入學后兩年多時間里英語口語自我概念的形成和發(fā)展情況,以期為外語教育工作者和研究者們揭示大學生們的內(nèi)心認知和情感感
《2022王江濤考研英語作文考前預測狂背30篇》是新東方考研寫作主講王江濤老師特別為考研英語(一)和英語(二)的考生精心打造的考前沖刺寫作書。本書含30篇考前預測范文(其中小作文10篇,大作文20篇),全面涵蓋2022考研英語大、小作文可考話題和題型。所有范文語言地道,亮點表達迭出,經(jīng)劍橋大學專家親自審訂。另外,本書還
《實用英語交際職業(yè)技能等級考試模擬題集(初級)》凝聚了編者團隊多年的英語教學經(jīng)驗和考試輔導經(jīng)驗,緊密圍繞考試大綱的要求,提供了多套與樣題難度相近的模擬題,可以有針對性地指導考生進行備考和訓練,攻克考試難點,提升VETS考試(初級)應試能力和英語實際運用能力。《實用英語交際職業(yè)技能等級考試模擬題集(初級)》包括VETS考