在中國著名的綜合性大學中,中國古代文學這個傳統學科都堪稱歷史悠久、積淀深厚。中山大學的古代文學學科也不例外——她的歷史與孫中山先生所創(chuàng)立的中山大學(初名廣東大學)同樣悠久。魯迅、郭沫若、陳中凡、方孝岳、容庚、商承祚、詹安泰、董每戡、王起等名字讓我們回憶起來充滿著自豪感。然而,對后人來說,學科輝煌的歷史與豐富的遺產同時也
本敦程是根據。學以致用”“理論與實踐相結合”的理念,為翻譯專業(yè)本科生。翻譯方向的普通研究生、翻譯碩士生和自學者編寫的,旨在使學習者通過學習和實踐,補足他們在中文和國學力面的缺失,增強他們對于本族文化的認同感。完善、強化他們的知識結構和認知結構,掌握漢詩英譯的方法。本教程共17章,每章自c有難易相間的思考題和練習題。
在西學東漸的語境下,本書著眼于研究20世紀中國知識者如何推動中國散文的現代性轉型。從“譯介”這一嶄新的視角,較為系統地梳理和勾勒出域外散文的翻譯概貌;從根源上探討中國散文在遭遇西方現代性后,產生一系列與散文相關的言說方式、審美趣味和創(chuàng)作原則;關注中國知識者在現代散文領域中的話語實踐,透過“翻譯的政治”,深究知識與權力之
《唐宋詞十七講》為作者唐宋詞系列講座的講演記錄,內容是《唐宋詞名家論稿》的補充和完善。書中共論析了溫庭筠、韋莊、馮延巳、李煜、晏殊、歐陽修、柳永、蘇軾、秦觀、周邦彥、辛棄疾、姜夔、吳文英、王沂孫等詞人十五家。結合他們的歷史背景、生平經歷、性格學養(yǎng)、寫作藝術等方面追尋唐宋詞的演變與發(fā)展軌跡,講述中既兼顧他們縱橫之間的影響
明清兩代是中國古典小說的繁榮期,中國古典小說的各種體式和藝術手法已趨于完備、成熟,作家輩出,名作如林。《大學文學基本用書·文學:明清小說(第2版)》以在歷史上和群眾中影響深廣的文學名著為重點,通過具體深人的分析鑒賞,在擴大讀者的知識面的同時,促進讀者對名著中問題復雜、具有典型意義、在學界爭論較多的作品進行思考,從
作者認為《紅樓夢》是一部隱寫的歷史,是一部由文字獄逼出來的畸形變態(tài)的歷史,所謂“真事隱去,假語村言”;其中所有的故事情節(jié)、章回名目乃至詩詞歌賦、酒令俚語,無不隱藏著歷史信息——或宮闈隱秘,或爭風吃醋,或內幕交易,或慘烈戰(zhàn)事,草蛇灰線,伏脈千里,反映了明亡清興改朝換代那個時期的林林總總!都t樓夢》里所有的詩詞歌賦與
《<紅樓夢>索隱之1:清宮隱史》作者認為《紅樓夢》是一部隱寫的歷史,是一部由文字獄逼出來的畸形變態(tài)的歷史,所謂“真事隱去,假語村言”,所謂“白骨如山忘姓氏,無非公子與紅妝”。其中所有的故事情節(jié)、章回名目乃至詩詞歌賦、酒令俚語,無不隱藏著歷史信息——或宮闈隱秘,或爭風吃醋,或內幕交易,或慘烈戰(zhàn)事,草蛇灰線,伏
作者認為《紅樓夢》是一部隱寫的歷史,是一部由文字獄逼出來的畸形變態(tài)的歷史。其中所有的故事情節(jié)、章回名目乃至詩詞歌賦、酒令俚語,無不隱藏著歷史信息——或宮闈隱秘,或爭風吃醋,或內幕交易,或慘烈戰(zhàn)事,草蛇灰線,伏脈千里,反映了明亡清興改朝換代那個時期的林林總總!<紅樓夢>索隱之2:大觀園里的替身》是作者
文化中國 邊緣話題叢書 第3輯:癡情穿越:浪漫唯美《牡丹亭》
《初唐史傳與文學研究》編著者田恩銘。 本書以貞觀時期修撰的六部史書,即《隋書》、《周書》、《北齊書》、《梁書》、《陳書》、《晉書》中的文學家傳記作為研究對象,試圖復原史傳書寫中所形成的文學史圖景,并探討影響文學圖景生成的考量因素。本書分別就貞觀君臣關于文學的理性設計、初唐史傳中形成的文學書寫譜系、士族身份與史傳書寫的關