(1)培養(yǎng)愛(ài)心,啟迪思考 全書(shū)30個(gè)小故事,圍繞寵物犬金毛丑丑的日常生活展開(kāi),非常自然地融入了愛(ài)、友誼、生命、死亡等話題,引導(dǎo)小讀者在閱讀的過(guò)程中有所感悟,自發(fā)思考。 (2)增強(qiáng)勇氣,提升責(zé)任感 丑丑是個(gè)勇敢的毛孩子,它那些生動(dòng)有趣的故事能給予小讀者強(qiáng)烈的代入感,從而加深其對(duì)忠誠(chéng)、合作、責(zé)任感等抽象事物的理解,增強(qiáng)勇氣
本書(shū)內(nèi)容包括:貴馬之下、好太太、跳舞的蘇格拉底、河上、德米爾·卡亞的東方傳說(shuō)、赫羅、利安德和牧羊人、一頭毛驢的自白等。
本書(shū)早先以同樣的書(shū)名由復(fù)旦大學(xué)出版社印過(guò)一個(gè)小冊(cè)子。新編版篇幅擴(kuò)充一倍有余。這本書(shū)主要談及沈從文這個(gè)人和他的文學(xué)、思想、文化實(shí)踐如何在更廣闊的時(shí)空里和二十世紀(jì)的歷史對(duì)話,也和今天的現(xiàn)實(shí)對(duì)話;談及沈從文的文學(xué)創(chuàng)作和文物研究,貫穿起他生命的內(nèi)在連續(xù)性;也談及具體的當(dāng)代作品,討論沈從文傳統(tǒng)在當(dāng)代文學(xué)中的回響。此外,收入《追憶
這是文學(xué)藝術(shù)大師豐子愷先生翻譯的各國(guó)文學(xué)作品精選集。豐子愷先生不僅是畫(huà)家,也是文學(xué)家、翻譯家,他精通日語(yǔ)、蒙古語(yǔ)和俄語(yǔ)等多種語(yǔ)言,在翻譯方面有突出成就。本書(shū)精選豐子愷翻譯的外國(guó)文學(xué)作品,有日本德富蘆花的愛(ài)情小說(shuō)《不如歸》、夏目漱石的旅行散文《旅宿》,俄國(guó)屠格涅夫的經(jīng)典《獵人筆記選》《初戀》,還有反映時(shí)代特色的蒙語(yǔ)小說(shuō)《
本書(shū)主要內(nèi)容包括:《漫步》《路的狂喜》《維萊特》《看得見(jiàn)風(fēng)景的房間》《徒步旅行》《大路之歌》《論旅行》《奧羅拉·利》《孟加拉掠影》《散步》《蘇格蘭之旅回憶錄》《回旋詩(shī)》《烏多爾福之謎》《漂泊者》等。
本書(shū)主要內(nèi)容包括:《特里馬爾基奧的晚宴》《圖爾奈式煎餅》《烹調(diào)書(shū)》《邀客赴晚宴》《塞繆爾·佩皮斯日記》《魯濱孫漂流記》《廚師指南》《<全套烹飪大全>前言》《母雞小雞果奶凍》《致海吉斯》等。
本書(shū)主要內(nèi)容包括:《方丈記》《論獨(dú)處》《論可以懷疑的事物》《孤獨(dú)贊》《名不副實(shí)的孤獨(dú)》《獨(dú)行遐想錄》《我四處游蕩,孤獨(dú)若白云一片》《哦,孤獨(dú)!如果一定要與你同住!》《人群中的人》《論自立》等。
本書(shū)主要內(nèi)容包括:《愛(ài)情與友誼》《論友誼》《塞繆爾·約翰遜傳》《友誼》《女人間的友誼》《一個(gè)奴隸女孩生命中的故事》《尖樅之鄉(xiāng)》《友誼的墮落》《扎米:我名字的新拼法》《論友誼》《綠山墻的安妮》等。
本套書(shū)匯集了17世紀(jì)中葉到20世紀(jì)早期幾十位作家的作品,從中節(jié)選出關(guān)于“漫步”“美食”“獨(dú)處”“友誼”四個(gè)主題的段落!奥健币粌(cè)呼吁我們走出門(mén)去,去戶外感受自然,也在漫步的過(guò)程中靜心思考;“友誼”一冊(cè)討論友誼的本質(zhì),友誼之于人生的重要性等;“獨(dú)處”一冊(cè)提醒讀者獨(dú)處和孤獨(dú)的必要性,學(xué)會(huì)如何與自己相處;“美食”一冊(cè)向讀者
中華翻譯家代表性譯文庫(kù)縱古今,跨經(jīng)緯,全面系統(tǒng)介紹中華歷史上著名翻譯家以及他們的翻譯思想,選擇他們代表性的譯文,列出每位譯者的譯事年表,該文庫(kù)積極回應(yīng)國(guó)家文化戰(zhàn)略,具有重要學(xué)術(shù)價(jià)值和實(shí)踐意義。本書(shū)主要分為三大部分:前言、代表性譯文和譯事年表。前言包括徐光啟生平介紹、翻譯思想、對(duì)徐光啟的研究、代表性譯文選擇的原因、對(duì)所