中國古代文藝觀念的形成與闡釋密不可分。一方面,文藝觀念是對具體文藝現(xiàn)象的闡釋和總結(jié);另一方面,其在流變過程中也帶有被層累地再闡釋的痕跡。古代文藝觀念的建構(gòu)始終籠罩在社會(huì)整體意識(shí)(道)之下,通過闡釋實(shí)踐完成了道對藝的干預(yù)。這也是本書以闡釋與道藝為題的原因。 本書試圖解決三方面問題:首先,中國古代文藝闡釋的學(xué)理基礎(chǔ)。通過對
本書遵循清晰的行文思路,以確保內(nèi)容的條理性和邏輯性。一是將分析當(dāng)代文學(xué)的多元化發(fā)展以及傳統(tǒng)文學(xué)的傳承價(jià)值,為后續(xù)的研究奠定堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。二是將分別研究小說、詩歌、戲劇文學(xué)以及網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)新實(shí)踐,同時(shí)探討文學(xué)教育在當(dāng)代的意義以及文學(xué)社團(tuán)的傳承功能等,以揭示當(dāng)代文學(xué)在創(chuàng)新與傳承方面的實(shí)踐路徑和策略。三是將研究當(dāng)代作家的創(chuàng)
本書為一部研究中國古典文學(xué)與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的專著。分“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化概述”“《詩經(jīng)》與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”“《莊子》《離騷》與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”“《牡丹亭》與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”四部分,通過《詩經(jīng)》《莊子》《楚辭》《牡丹亭》這四部古代文學(xué)經(jīng)典,分析闡釋其中蘊(yùn)含的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化因素,并進(jìn)一步較為深入地解讀四部經(jīng)典作品的文學(xué)
古代文學(xué)研究·文集!锻T崎w文集》可以說是作者畢生學(xué)術(shù)成果的總結(jié),除了在我們于2021年出版的《清初之遺民與貳臣》中已經(jīng)收錄的文章之外,其余著述盡數(shù)收入了文集。這樣的文集的出版對于學(xué)者本人,對于明清史學(xué)和文學(xué)領(lǐng)域的研究者、學(xué)生,都是非常有必要的,對學(xué)界也可說是一樁貢獻(xiàn)。文集共分三輯,第一輯包括已經(jīng)絕版的《停云獻(xiàn)疑錄》的
本選題是一部深入探討中國山水文學(xué)發(fā)展歷程的專著。本選題詳細(xì)梳理了中國山水文學(xué)的歷史脈絡(luò),通過對先秦兩漢、魏晉南北朝、唐、宋、元、明、清各時(shí)期山水文學(xué)的詳細(xì)分析,以及對近現(xiàn)代至當(dāng)代山水文學(xué)轉(zhuǎn)型與發(fā)展的探索,本選題不僅揭示了中國山水文學(xué)在不同歷史時(shí)期的演變趨勢,還展示了詩人與作家們?nèi)绾卧诟髯缘臅r(shí)代背景下,用筆墨表達(dá)對自然的
這是一本講述如何細(xì)讀文本的書,更是一本以經(jīng)典文學(xué)為范例的寫作課。全書以故事元素和故事講法為序,正文以經(jīng)典的文學(xué)作品為內(nèi)核,分別講述故事的敘述者、人物、情節(jié)、對話、情緒與意境,作者用專業(yè)的視角、細(xì)致的感受力和通俗易懂的語言,帶領(lǐng)讀者對《變形記》《游園驚夢》等15部經(jīng)典作品抽絲剝繭,讀者不僅能體會(huì)經(jīng)典作品的妙處,迫不及待地
廣大作家以飽滿的熱情投身到文學(xué)賦能黑龍江高質(zhì)量發(fā)展、助力東北振興的時(shí)代潮流中,創(chuàng)作了許多反映現(xiàn)實(shí)追溯歷史的優(yōu)秀作品。遲子建主席主持文學(xué)助力龍江高質(zhì)量發(fā)展座談會(huì)暨第七屆合同制作家簽約會(huì)議。省作協(xié)第七屆四次全委會(huì)、第六輯“野草莓”叢書作品研討會(huì)在哈爾濱召開。遲子建、楊知寒、常笑予等獲《鐘山》文學(xué)獎(jiǎng)、寶珀理想國文學(xué)獎(jiǎng)、陳伯吹
本書是作者張麗軍教授的一部文學(xué)評論集。他主要從研究者的角度切入,對中國當(dāng)代文壇的70后作家進(jìn)行了整體研究,概括出70后作家在創(chuàng)作中的鄉(xiāng)土情結(jié),并對他們所講述的當(dāng)代中國故事進(jìn)行了學(xué)者式研究。該書具有很強(qiáng)的理論性和可讀性,便于讀者和研究者使用。透過書稿,可以看出作者對文學(xué)批評嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。立足具體文本與作家的解讀,進(jìn)而對當(dāng)代
本書深入探討了中國古典文學(xué)在西方世界的傳播與接受,特別是通過晚清時(shí)期的英文報(bào)刊這一渠道。作者選取了《印中搜聞》、《中國叢報(bào)》和《中國評論》等具有代表性的晚清英文報(bào)刊作為研究樣本,運(yùn)用描述性翻譯研究的理論框架,對中國古典文學(xué)作品在這些報(bào)刊上的翻譯活動(dòng)進(jìn)行了全面而細(xì)致的分析。研究不僅關(guān)注翻譯文本本身,還深入探討了翻譯背后的
本書由湖南省文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)組織編寫,圖文并茂,深情回顧湖南文藝七十年輝煌歷程。在省委、省政府及文聯(lián)的引領(lǐng)下,幾代文藝人矢志不渝,共創(chuàng)繁榮。文學(xué)、戲劇、影視、音樂等百花齊放,佳作頻出,彰顯湖湘文化魅力。本集匯聚歷史精粹,展現(xiàn)文藝湘軍風(fēng)采,見證大團(tuán)結(jié)、大繁榮、大發(fā)展的生動(dòng)局面,是對湖南文藝事業(yè)輝煌成就的致敬與傳承。全書格