教育部頒布的《高等職業(yè)教育?朴⒄Z課程標準(2021年版)》指出,高等職業(yè)教育?朴⒄Z課程是各專業(yè)學生必修或限定選修的公共基礎課程,兼具工具性和人文性。本教材注意挖掘高職英語課程的思政元素,在課文主題、名言、熱身活動、詞匯學習中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,在思政板塊中介紹中國現(xiàn)代化發(fā)展成就,培養(yǎng)學生的愛國主義、中國情懷、
為了全面貫徹黨的教育方針,根據(jù)2020年教育部、國家發(fā)展改革委、財政部聯(lián)合發(fā)布的《關于加快新時代研究生教育改革發(fā)展的意見》、教育部《關于全面提高高等教育質(zhì)量的若干意見》、《中國英語能力等級量表》等文件的精神,在總結(jié)研究生英語課程建設和教學改革經(jīng)驗的基礎上,特組織編寫一套全新的研究生英語教材,體現(xiàn)國家對外語人才培養(yǎng)的最新
本書主要分成兩部分:1.為了體現(xiàn)自主學習概念,實用閱讀、寫作和語法增加自測題,達到一定分數(shù)線的學生不用再學相關章節(jié)。2.總計整體替換四個單元(其中第三冊兩個,第四冊兩個),另外替換TextB六篇,大刪課文兩篇。除閱讀理解盡量使用思維導圖外,所有新編或修改格式按照原書進行。本書為《綜合教程》第4冊,共6個單元,每個單元均
本書主要分成兩部分:1.為了體現(xiàn)自主學習概念,實用閱讀、寫作和語法增加自測題,達到一定分數(shù)線的學生不用再學相關章節(jié)。2.總計整體替換四個單元(其中第三冊兩個,第四冊兩個),另外替換TextB六篇,大刪課文兩篇。除閱讀理解盡量使用思維導圖外,所有新編或修改格式按照原書進行。本書共6個單元,每個單元均包括視頻導入、聽說和讀
本書主要分成兩部分:1.為了體現(xiàn)自主學習概念,實用閱讀、寫作和語法增加自測題,達到一定分數(shù)線的學生不用再學相關章節(jié)。2.總計整體替換四個單元(其中第三冊兩個,第四冊兩個),另外替換TextB六篇,大刪課文兩篇。除閱讀理解盡量使用思維導圖外,所有新編或修改格式按照原書進行。本書為《綜合教程》第2冊,共6個單元,每個單元均
本書主要分成兩部分:1.為了體現(xiàn)自主學習概念,實用閱讀、寫作和語法增加自測題,達到一定分數(shù)線的學生不用再學相關章節(jié)。2.總計整體替換四個單元(其中第三冊兩個,第四冊兩個),另外替換TextB六篇,大刪課文兩篇。除閱讀理解盡量使用思維導圖外,所有新編或修改格式按照原書進行。本書為《綜合教程》第1冊,共6個單元,每個單元均
本教材充分體現(xiàn)了“教師主導,學生主體”的教學思想,主題和選材鮮活,練習設計互動性強,有效促進學生的英語綜合應用能力、自主學習策略與綜合文化素養(yǎng)的培養(yǎng)。在第3版的基礎上,第4版綜合教程根據(jù)師生的使用情況進一步優(yōu)化主題、課文選材、練習題型和單元框架,替換過舊的選文和視頻素材。
本書主題圍繞大學生的校園生活和所關注的熱點問題展開。本教材充分體現(xiàn)了“教師主導,學生主體”的教學思想,主題和選材鮮活,練習設計互動性強,有效促進學生的英語綜合應用能力、自主學習策略與綜合文化素養(yǎng)的培養(yǎng)。
本教程主要為高等院校大學英語學生編寫,上篇從8個方面介紹漢語和英語兩種語言的差異性,中篇從14個方面探討了基本的漢譯英技巧,下篇是兩個附錄;每一章后附有的相關的句子和段落翻譯練習,以期通過有針對性的訓練幫助大學生內(nèi)化知識點,提升翻譯技能。本書例句側(cè)重于中國傳統(tǒng)文化,兼顧許多例句均涵蓋四、六級考試的命題范圍:歷史文化、飲
本書主要內(nèi)容包括:英語合作型教法;英語文化意識型教法;英語測試型教法;英語任務型教法。具體內(nèi)容包括:英語教學中小組合作學習的實踐研究概述;大學英語課堂開展有效合作學習;英語教學中的文化意識研究;英語教學中的文化意識培養(yǎng);英語教學中文化意識培養(yǎng)的途徑等。