理念先進(jìn),大綱權(quán)威,內(nèi)容精到,活動(dòng)豐富,貼合小學(xué)生生活。
本書是蔣伯潛先生研究中國(guó)古代文體學(xué)的代表作,既匯集了古今眾說(shuō),又有作者自己的裁斷,同時(shí)也是民國(guó)時(shí)期問世的十余部文體學(xué)專書中最為詳實(shí)、篇幅最大的,故頗值得關(guān)注。蔣伯潛先生在評(píng)述前人分體得失的基礎(chǔ)上,兼容新舊、溝通中西,將狹義的文章與文學(xué)并列,構(gòu)建了包含古往今來(lái)中國(guó)文體全貌的新的分類系統(tǒng),并折中群言、闡明體類,精要論述了各
《1.5至6歲普通話兒童發(fā)音測(cè)試(北京地區(qū))使用手冊(cè)》(以下簡(jiǎn)稱“使用手冊(cè)”)是中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所一期創(chuàng)新項(xiàng)目“《1.5至6歲普通話兒童發(fā)音測(cè)試詞表制定(常模建立)》”項(xiàng)目的研究成果之一。該成果于2018年被評(píng)為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院年度重大成果之一。該成果經(jīng)歷了六年的艱苦工作,收集、標(biāo)注和分析了北京四個(gè)城區(qū)的4000多
2020年,《譯路峰景——名家談翻譯》三部曲的出版,獲得了譯界學(xué)者和廣大翻譯研究、愛好者的一致好評(píng)。不少國(guó)內(nèi)高校師生及海外同仁表示,書中多位實(shí)踐派名師的譯筆之談,對(duì)其翻譯學(xué)習(xí)與研究有很大的啟示意義。在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、發(fā)揚(yáng)成績(jī)的基礎(chǔ)上,本書將目光投向域外漢學(xué)家,推出姊妹篇《譯海遠(yuǎn)航——漢學(xué)家談翻譯》。本書延續(xù)《譯路峰景——名家
趣味武漢方言
古代漢語(yǔ)的教材已經(jīng)不少了,但大都是面向文史專業(yè)的同學(xué),偏重文獻(xiàn)和訓(xùn)詁,過于系統(tǒng)和專業(yè),不適合哲學(xué)專業(yè)的同學(xué)及其他初學(xué)者使用。哲學(xué)專業(yè)的同學(xué)需要接受古代漢語(yǔ)方面的訓(xùn)練,但既不能設(shè)置像文史專業(yè)那樣多個(gè)學(xué)期的課程,也不需要接受那么全面和細(xì)致的古漢語(yǔ)內(nèi)容。雖然也有相對(duì)精簡(jiǎn)的古代漢語(yǔ)教材,也是那種系統(tǒng)性的精簡(jiǎn)。編寫古代漢語(yǔ)(限哲
本書編寫注重人文性、經(jīng)典性與應(yīng)用性的結(jié)合,分為上下兩編。上編為“文學(xué)鑒賞”,對(duì)詩(shī)詞、散文、小說(shuō)、戲劇、電影、科學(xué)小品和科幻文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)都有專章論述及作品賞析;下編為“應(yīng)用文寫作”,包含行政公文寫作、日常應(yīng)用文寫作、專用文書寫作、新聞文體寫作、學(xué)術(shù)論文寫作的指導(dǎo)與訓(xùn)練,實(shí)用性較強(qiáng)。本次修訂作者根據(jù)《習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色
高分作文這樣寫:高考作文備考清單
整套書四輯,20個(gè)故事(每輯5個(gè)故事)。四輯分別為《天造地設(shè)》《豐衣足食》《文明興起》《在戎與祀》,以20個(gè)故事串講200個(gè)字根,以200個(gè)字根拓展1500+常用字,用漢字思維這種識(shí)字方法拓展小學(xué)階段需要掌握的2500+漢字,系統(tǒng)學(xué)習(xí)漢字背后的內(nèi)涵和邏輯。第一輯包含盤古開天、女媧造人、繁衍生息、伏羲結(jié)網(wǎng)、馴化群獸5個(gè)故
漢語(yǔ)是一種意合語(yǔ)言,其詞義絕大多數(shù)來(lái)源于內(nèi)部語(yǔ)素義的組配,而大數(shù)據(jù)背景下,基于海量數(shù)據(jù)的語(yǔ)義信息提取能夠?yàn)檎Z(yǔ)素義的描寫和刻畫提供充分知識(shí)。本書將大數(shù)據(jù)相關(guān)資源和漢語(yǔ)詞的語(yǔ)素義提取和描述方法結(jié)合,詳細(xì)描述漢語(yǔ)詞的內(nèi)部組配機(jī)制和生成規(guī)則,最終更好的實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)詞的自動(dòng)生成。漢語(yǔ)詞的生成一個(gè)重新解構(gòu)的語(yǔ)素義集合在一定的組配機(jī)制作