《文存》共40卷,按文章門類收錄,計有長篇小說5卷、中篇小說4卷、短篇小說5卷、小小說1卷、兒童文學(xué)1卷、建筑評論2卷、《紅樓夢》研究4卷、散文隨筆11卷、雜文1卷、海外游記1卷、多品種(圖文交融文本、報告文學(xué)、詩歌、劇本、足球評論、譯述)1卷、創(chuàng)作談1卷、理論批評1卷、早期(1958年至1976年)作品1卷、自述1卷
盛明雜劇.
朱生豪是我國二十世紀(jì)傑出的翻譯家。他的莎士比亞譯本至今仍是中國演出莎劇的首選,有經(jīng)久不衰的舞臺生命力和文學(xué)傳世價值。他因傑出的翻譯成果和崇高的人格境界,被譽(yù)為譯界楷模。朱生豪翻譯莎士比亞的工作是在極端艱辛的生存狀況下進(jìn)行的,光手稿就曾經(jīng)兩次散失,三次從頭開始。一九三六年春,朱生豪懷著為民族爭氣的信念動手翻譯莎劇,至一九
《蒙古王府本石頭記(套裝全6冊)》是珍貴的《紅樓夢》十二種早期抄本之一,因曾保存在蒙古王府中故名,共裝四函,連史紙,朱絲欄,中縫有印就的“石頭記”字樣。卷首有后人抄配程小泉序,八十回后又配錄了續(xù)書四十回。其獨(dú)特的版本面貌、獨(dú)有的側(cè)批等都具有重要的文學(xué)研究價值。
中國文學(xué)史上閃爍著燦爛光輝的古典文學(xué)名著,是世界文學(xué)寶庫中令人矚目的瑰寶。中國古典文學(xué)名著有詩歌、散文、小說以及詞、賦、曲等多種表現(xiàn)形式,在各種文體中,又有多種多樣的藝術(shù)表現(xiàn)手法,從而使中國古典文學(xué)呈現(xiàn)出多姿多彩、壯麗輝煌的圖景。在中國古典文學(xué)中有十部作品最為著名,她們是:《紅樓夢》、《水滸傳》、《三國演義》、《西游記
2011年8月20日,莫言小說《蛙》獲得第八屆茅盾文學(xué)獎。小說由劇作家蝌蚪寫給日本作家杉谷義人的四封長信和一部話劇構(gòu)成,以新中國近60年波瀾起伏的農(nóng)村生育史為背景,通過講述從事婦產(chǎn)科工作50多年的鄉(xiāng)村女醫(yī)生姑姑的人生經(jīng)歷,講述了姑姑——一個鄉(xiāng)村婦產(chǎn)科醫(yī)生的人生經(jīng)歷,在用生動感人的細(xì)節(jié)展示鄉(xiāng)土中國六十年波瀾起伏的生育史的
歷代名人詠梅詩詞五百首
謝冕是新時期以來最重要的文學(xué)批評家之一,尤其是在詩歌理論和詩歌批評方面具有重要貢獻(xiàn),謝冕文存集中體現(xiàn)了謝冕在文學(xué)史的成就。全書暫定十卷,每卷約五十萬字,共約五百萬字。各卷大體劃分:第一卷1948-1960、第二卷1961-1979、第三卷1980-1982(含《湖岸詩評》、《北京書簡》36萬字)、第四卷1983-198
六朝四家全集
《水滸傳(4函共20冊)》又名《忠義水滸傳》,中國古代優(yōu)秀長篇小說之一。全書描寫北宋末年以宋江為首的108人在梁山泊聚義,以及聚義后接受招安和四處征戰(zhàn)的故事!端疂G傳》版本極為復(fù)雜,可分為簡本和繁本兩個系統(tǒng)。此次出版據(jù)明崇禎間貫華堂刊本影印。