《民國(guó)期刊資料分類(lèi)匯編:四庫(kù)全書(shū)研究》匯集民國(guó)時(shí)期30余種期刊中有關(guān)《四庫(kù)全書(shū)》的文章70余篇,按照文章內(nèi)容分為綜述、七閣、總目提要、影印四部分編排,影印出版,以期全面展示民國(guó)學(xué)者關(guān)于《四庫(kù)全書(shū)》研究的成果。其中既有對(duì)《四庫(kù)全書(shū)》價(jià)值及其成書(shū)過(guò)程的分析,又有影印、保護(hù)傳承及進(jìn)一步利用《四庫(kù)全書(shū)》的討論;并有關(guān)于《四庫(kù)全
本書(shū)是第一次將兩漢以來(lái)的經(jīng)學(xué)散佚文獻(xiàn),從諸多后代輯佚叢刊中輯選出來(lái),按照易類(lèi)、書(shū)類(lèi)、詩(shī)類(lèi)、三禮類(lèi)、樂(lè)類(lèi)、春秋類(lèi)、論語(yǔ)類(lèi)、孝經(jīng)類(lèi)、爾雅類(lèi)、孟子類(lèi)進(jìn)行分類(lèi)整理成書(shū),在現(xiàn)在研究經(jīng)學(xué)史、漢魏史征引的佚經(jīng)資料十分有限的情況下,這些經(jīng)過(guò)清代學(xué)者初步整理的經(jīng)學(xué)史、漢魏史的資料寶庫(kù),對(duì)促進(jìn)各專(zhuān)題史的研究有獨(dú)到的價(jià)值,對(duì)于相關(guān)領(lǐng)域研究視
《中國(guó)近現(xiàn)代女性期刊匯編》(三)共收1903年至1949年出版的女性雜志79種,其中較大的期刊有《放足叢刊》、《女鐘》、《婦女生活》、《女師學(xué)院季刊》、《振華季刊》、《新女性》、《婦女生活》、《婦女文化》、《婦聲》、《婦女新運(yùn)》、《江西婦女》、《新婦女》(北京)、《婦女雜志》、《甘肅婦女》、《福建婦女》、《現(xiàn)代婦女》、
我社推出的這套《國(guó)學(xué)經(jīng)典》叢書(shū),目前已有百部,所選皆為中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,體例上以原文、注釋、白話解讀的形式對(duì)經(jīng)典著作進(jìn)行明白曉暢的注解,引導(dǎo)讀者跨越文言文的隔閡,真正親近經(jīng)典、領(lǐng)悟傳統(tǒng)溫暖的巨大魅力,在愉快的閱讀之旅中獲得通透暢達(dá)的人生智慧,對(duì)于做人做事都有重要的指導(dǎo)意義。本套書(shū)采用國(guó)際流行的16開(kāi)本,版式疏朗大方,
本書(shū)將難澀的傳統(tǒng)文化予以通俗化、現(xiàn)實(shí)化的演繹,并以圖例解析深刻的文化內(nèi)核,讓國(guó)學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義更易彰顯,使讀者閱讀起來(lái)能輕松愉悅和饒有趣味。
中國(guó)文化生生不息,悠遠(yuǎn)流長(zhǎng),千年歷史凝煉國(guó)學(xué)智慧。國(guó)學(xué)不僅僅是固有學(xué)術(shù),還包含著現(xiàn)代精神。國(guó)學(xué)并不是固步自封的僵化體系,而是不斷融合其他文明以突破自我的日日新的生命體。國(guó)學(xué)并不遙遠(yuǎn),與我們當(dāng)下生活息息相關(guān)。正如于丹教授所言,國(guó)學(xué)一旦為生命體驗(yàn)所激活,那溫暖的氣息便流蕩在心靈,讓我們每一個(gè)人在失落甚至絕望的時(shí)候,能
福建是中國(guó)福建刻書(shū)自北宋開(kāi)始,經(jīng)過(guò)南宋的發(fā)展,直至元、明、清,都負(fù)有盛名,不僅為福建的歷史文化發(fā)展做出極大的貢獻(xiàn),重要的是為中國(guó)古代文化發(fā)展、文化積累留下輝煌的一頁(yè)。福建刻書(shū)的內(nèi)容很廣,包括經(jīng)史、諸子、科舉用書(shū)、字書(shū)、韻書(shū)、類(lèi)書(shū)、詩(shī)文別集和選本,還有就是平話、小說(shuō)、戲曲等通俗文學(xué)作品。福建所刻版畫(huà)也具有很高的水平?偟
《域外漢籍珍本文庫(kù)(第2輯)集部(1-38冊(cè))(1套4箱)》:中國(guó)歷史上的對(duì)外文化交流有兩條道路:一條是絲綢之路,傳播中國(guó)的物質(zhì)文化;一條是漢籍之路,傳播中國(guó)的精神文化。絲綢之路主要是中外物質(zhì)文化交流的道路,這是舉世公認(rèn)的。絲綢之路(silkroad)的概念,是十九世紀(jì)后期由德國(guó)學(xué)者提出的。各國(guó)研究者接受了這一概念,
漢籍是中國(guó)精神文化的載體,漢籍之路是中外精神文化交流的道路。沿著漢籍傳播的軌跡,尋找中外精神文化交流的道路,應(yīng)該是當(dāng)代學(xué)者和出版人的責(zé)任。這些年,有志于此的學(xué)者,做了很多工作;有的學(xué)者就提出用書(shū)籍之路的概念,來(lái)研究中日文化交流。但是仔細(xì)想來(lái),書(shū)籍之路的提法不如漢籍之路明確,探究的范圍也不應(yīng)該局限在兩國(guó)之間,應(yīng)該把漢籍
本書(shū)按經(jīng)、史、子、集四部分類(lèi),影印了價(jià)值較高、品相較好的百余種域外漢籍。所收書(shū)籍均影印自國(guó)外圖書(shū)館、研究機(jī)構(gòu)和個(gè)人收藏的國(guó)內(nèi)不見(jiàn)或稀見(jiàn)的漢文文獻(xiàn),其中主要包括三部分內(nèi)容:我國(guó)歷史上流散到海外的漢文著述;域外鈔錄、翻刻、整理、注釋的漢文著作;原采用漢字的國(guó)家與地區(qū)學(xué)人用漢文撰寫(xiě)的、與漢文化有關(guān)的著述。此外,近數(shù)百年來(lái)