《天慧徹禪師語錄》共兩卷,主要收錄天慧徹禪師于雍正十一年至十三年住持崇恩寺、圣月寺、高旻寺,乾隆五年住錫資福寺,乾隆六年住錫崇福寺時,升座法語,齋堂敷座、祝香文,元旦中秋諸節(jié)慶、先祖誕辰忌辰、禪七、壇場與徒眾所參法語、話頭,各種場所的問答與開示,等等。
本輯包括嘉慶版《道藏輯要》與光緒版《重刊道藏輯要》。《道藏輯要》是清代編纂的一部重要的道教經(jīng)籍叢書,對保存和傳播道教文化起過重要的作用。該書作者蔣元庭從明版《正統(tǒng)道藏》《萬歷續(xù)道藏》中精選出道書二百多種,又搜集兩種《道藏》失收和出版以后新出的道書七十九種,匯集成書,按二十八宿字號分為二十八集,每一集又分為一到十冊不等。
德國古典哲學(xué)是馬克思主義產(chǎn)生以前的資產(chǎn)階級反封建的革命理論,它由康德奠基、經(jīng)費希特和謝林發(fā)展,在黑格爾那里達(dá)到高峰,至費爾巴哈終結(jié)。德國古典哲學(xué)為馬克思主義哲學(xué)的產(chǎn)生提供了豐富的思想資源。黑格爾的唯心主義辯證法和費爾巴哈的唯物主義是馬克思主義直接的理論來源。在法國發(fā)生政治革命的同時,德國發(fā)生了哲學(xué)革命。這個革命是由康德
《佛國記》,東晉法顯撰,成于義熙十二年416年。一卷,全部記述作者公元399至413年的旅行經(jīng)歷,體裁是一部典型的游記,也屬佛教地志類著作。講述了中國人篤信佛家,他們把一切因緣際會、聚散離合,以及人世間的千絲萬縷復(fù)雜而微妙的關(guān)系,都?xì)w結(jié)在了一個“緣”字上。這部書是研究中國與印度、巴基斯坦等國的交通和歷史的重要史料。伴隨
本書為六卷六冊,包括興建篇、法系篇、寺產(chǎn)篇、名跡篇上、名跡篇下、遺事篇,記述了北京法源寺的歷史沿革及變遷,記述了自立寺之后歷朝各代法源寺的重要活動、主要高僧事跡、寺院廟產(chǎn)、寺院名勝古跡等內(nèi)容。
本書收入19-20世紀(jì)在中國大陸出版的英文基督教史料若干種,時間跨度從1839年直至20世紀(jì)50年代初,包括Ankingnewsletter,ChinaChristianadvocate,Chinamissionadvocate,F(xiàn)oochowmessenger,F(xiàn)enchow,NewslettersoftheDioc
《悟真篇》是道教內(nèi)丹養(yǎng)生學(xué)的重要經(jīng)典。內(nèi)丹養(yǎng)生學(xué)是綜合道家道教文化的宇宙論、人生哲學(xué)、人體觀、修持經(jīng)驗為一體的身心修養(yǎng)體系,與儒家理學(xué)、佛教禪學(xué)鼎足而三,深刻地影響了宋明以來學(xué)者的思維方式和行為模式。北宋熙寧二年(1069),浙江天臺人張伯端于成都遇異人授內(nèi)丹火候之訣,著《悟真篇》述其旨要,內(nèi)丹之學(xué)大顯于世。《四
《大般若經(jīng)》成書時間為公元前1世紀(jì)左右,東漢年間陸續(xù)傳入中國,東漢竺佛朔與支婁迦讖譯出《般若道行品經(jīng)》,三國吳支謙重譯成《大明無極經(jīng)》等,但并未完備,直至唐代,玄奘由印度求得此經(jīng)總二十萬頌的梵文版回國,用生命中最后三年的時光,加以重譯,形成了完整的《大般若經(jīng)》底本。本版《大般若經(jīng)》以玄奘譯本為底本,依《中華大藏經(jīng)》及《
《敦煌道教文獻(xiàn)合集》是對敦煌道教文獻(xiàn)、吐魯番道教文書等資料的首次集中展示和系統(tǒng)點校。本書是第一冊,收錄六朝隋唐道教上清派經(jīng)書和靈寶經(jīng)目所見古靈寶經(jīng)書。每種文獻(xiàn)都包括解題、圖版、釋文三部分。本書是對目前為止敦煌道教文獻(xiàn)研究成果的集大成式總結(jié),書中對早期道經(jīng)的分類考訂、卷次恢復(fù)、經(jīng)文輯佚、圖版搜集必將為相關(guān)學(xué)科研究提供可靠
《敦煌道教文獻(xiàn)合集》是對敦煌道教文獻(xiàn)、吐魯番道教文書等資料的首次集中展示和系統(tǒng)點校。本書是第二冊,收錄靈寶升玄經(jīng)及其他靈寶經(jīng)書。每種文獻(xiàn)都包括解題、圖版、釋文三部分。本書是對目前為止敦煌道教文獻(xiàn)研究成果的集大成式總結(jié),書中對早期道經(jīng)的分類考訂、卷次恢復(fù)、經(jīng)文輯佚、圖版搜集必將為相關(guān)學(xué)科研究提供可靠的文獻(xiàn)資料,促進(jìn)相關(guān)領(lǐng)