本書作者有志于國(guó)學(xué)傳統(tǒng)文化,青年時(shí)徒步往學(xué)于關(guān)中蘭田、正宜諸書院,求明師以受教者多年,1937~1941年在陜西眉縣嶗峰書院從山東即墨張范卿先生研讀《周易》四年,晚年不惜心血,攄其心得,著為《周易卦解》。該書理本洛閩,筆短韓歐,言簡(jiǎn)而理明,辭達(dá)而易識(shí),尋幽入深,闡微述奧,淺而出之,隱費(fèi)冰釋,有高中文化基礎(chǔ)者,即可自學(xué)自
著者志在撰寫傳世之作,為此嘔心瀝血十一年。本書運(yùn)用高郵王氏方法,考釋了《論語》中162個(gè)疑難問題。為惠及讀者,一反慣例,做成“譯注”—陽春白雪的內(nèi)容,下里巴人的形式,是迄今第一部較為全面地運(yùn)用現(xiàn)代語言學(xué)方法注解古書的著作,給出了《論語》的全部現(xiàn)代漢語翻譯。
本書以《說文》《爾雅》等字書為基本文獻(xiàn),結(jié)合幾代學(xué)者關(guān)于《周易》訓(xùn)詁的研究考證成果,廣搜例證,博考前訓(xùn),明其源流演變,庶可傳古圣先賢本旨,借以探尋《周易》卦爻辭原義。書中遵循以經(jīng)解經(jīng)的傳統(tǒng),以《周易集解》釋象為基,以《易林》為象數(shù)之淵藪,以尚秉和《周易尚氏學(xué)》《焦氏易詁》等解象為階梯,間證以《左傳》《國(guó)語》及歷代筮案,
《從思想世界到歷史世界》是陳來先生近十多年來,在其專著之外撰寫的有關(guān)古代儒家哲學(xué)思想史論文的匯集。其中先秦的部分以荀子為主,近世的部分則以朱子學(xué)與陽明學(xué)為主,都是相關(guān)學(xué)術(shù)領(lǐng)域有代表性的論文,富有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
尼山書院,是孔子精神的象征,也是中國(guó)傳統(tǒng)文化的圣地和中國(guó)精神的象征。本書作者潛心尼山,博覽群書,皓首窮經(jīng),含英咀華,厚積薄發(fā),從“十三經(jīng)”元典中提取二十六個(gè)最重要的主題詞,效法先哲,分二十六個(gè)專題解剖中華傳統(tǒng)精神文化基因。 《尼山書院的二十六堂國(guó)學(xué)課》是在中華民族偉大復(fù)興時(shí)代背景下,旨在幫助大眾正確認(rèn)識(shí)自己與傳統(tǒng)文化
《儒家典籍與思想研究》由北京大學(xué)《儒藏》編纂與研究中心主辦,每年出版一輯。本輯約37萬字。收錄二十余篇學(xué)術(shù)文章和書評(píng)等。范圍主要是儒家典籍與儒家思想研究方面的成果,包括專人、專書、專題和文獻(xiàn)整理研究,以及有關(guān)的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)。
《周易》為六經(jīng)之首,是我國(guó)現(xiàn)存最古老的文化經(jīng)典,是中華文化重要的源頭活水,是中華民族精神和智慧的集中體現(xiàn),易學(xué)思想是中國(guó)傳統(tǒng)思想文化的主潮、主旋律。作為一門古老而又常新的學(xué)問,易學(xué)隨著社會(huì)的發(fā)展、時(shí)代的進(jìn)步而不斷變化,在各個(gè)歷史階段呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和發(fā)展規(guī)律。兩漢的象數(shù)易學(xué)、魏晉的玄學(xué)易學(xué)、宋代的理學(xué)易學(xué)、明代的心學(xué)易
本書打破“兩軍對(duì)壘”和“人頭列傳式”的傳統(tǒng)框架,按照中國(guó)哲學(xué)發(fā)展的本來面目貌,采取以學(xué)術(shù)思潮、流派及其代表人物所關(guān)心所爭(zhēng)辯的哲學(xué)概念和命題為基本框架而編寫,既簡(jiǎn)明扼要,又抓住哲學(xué)本質(zhì),是一部反映時(shí)代精神的“哲學(xué)問題史”。在內(nèi)容上,將近年出土的簡(jiǎn)帛《老子》和郭店竹簡(jiǎn)的哲學(xué)思想,及時(shí)地納入這部論稿。在形式和內(nèi)容上,都有所創(chuàng)
由葛榮晉所著的《葛榮晉學(xué)術(shù)論著自選集(共4冊(cè))(精)》含四卷,第一卷為中國(guó)管理哲學(xué)導(dǎo)論(修訂版),第二卷為道學(xué)智慧與21世紀(jì)(附《老子》與商道),第三卷為儒學(xué)精蘊(yùn)與現(xiàn)代文明,第四卷為先秦兩漢哲學(xué)論稿。這四卷內(nèi)容代表了葛榮晉學(xué)術(shù)研究的理論成果,可供相關(guān)讀者閱讀學(xué)習(xí)參考。
辜鴻銘認(rèn)為歐美的傳教士和漢學(xué)家歪曲了儒家經(jīng)典的原義,糟蹋了中國(guó)文化,并導(dǎo)致西方人對(duì)中國(guó)人和中國(guó)文明產(chǎn)生種種偏見,因此決定親自為歐美人講解《論語》,這就是《辜鴻銘講論語》的由來。《辜鴻銘講論語》不但語言精練,詞意精達(dá),而且在講解的過程當(dāng)中縱貫中西,援引歌德、卡萊爾、阿諾德、莎士比亞等西方著名作家和思想家的話來注釋某些經(jīng)文