《疑問集》是諾獎得主、20世紀“最偉大的詩人”聶魯達的一部微型杰作。非常簡單、易讀,由74首詩、316個沒有給出回答的問題組成。聶魯達將孩子對世界的好奇和成人睿智的經(jīng)歷融為一體,向自然、歷史、夢境、人生、人性進行最簡潔的質問,帶我們進入他用直覺和純粹的想象構筑的國度,同時也陷入哲理性的思索。此次為中文版首次出版,由著名譯者陳黎、張芬齡自西班牙語完整譯出!兑蓡柤肥且徊咳魏文挲g的讀者都能欣賞的詩集。在這部詩集里,聶魯達單純地回歸到“人”的角色,用神秘、有趣、荒誕不經(jīng)的問題給人靈感,讓被人遺忘的事實重新浮現(xiàn)。讓我們直面自以為了解、卻一無所知的一切。
★諾貝爾文學獎得主聶魯達最感性、最深邃詩集
★讓我們直面自以為了解、卻一無所知的一切
★中文版首次出版,由著名譯者陳黎、張芬齡自西班牙語完整譯出
★非常簡單、易讀。激發(fā)各年齡段普通讀者對詩歌的興趣
★為什么我們花了那么多時間長大/卻只是為了分離?
★世上可有任何事物/比雨中靜止的火車更憂傷?
巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda,1904-1973)生于智利帕拉爾,13歲發(fā)表詩作,19歲出版第一部詩集,20歲享譽全國。著有數(shù)十部詩集,主要著作有《二十首情詩和一首絕望的歌》《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》《疑問集》《我承認我曾歷盡滄!返取1蛔u為“人民的詩人”、“20世紀最偉大的詩人”。1971年獲諾貝爾文學獎。
陳黎,臺灣當代十大詩人之一、著名翻譯家。最早譯介拉丁美洲詩歌的臺灣詩人。著有詩集、散文集、音樂評論集二十余種。曾獲時報文學獎、聯(lián)合報文學獎、粱實秋文學獎翻譯獎、金鼎獎等眾多大獎。
張芬齡,臺灣師大英語系畢業(yè)。著有評論集《現(xiàn)代詩啟示錄》。與陳黎合譯書十余種。曾多次獲得粱實秋文學獎翻譯獎。