本書為中英雙語版,除中文版外,附有英文版,方便讀者對照學習。
許多年過去了,人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終于明白這是錯的,因為往事會自行爬上來;厥浊皦m,我意識到在過去二十六年里,自己始終在窺視著那荒蕪的小徑。
12歲的阿富汗富家少爺阿米爾與仆人哈桑情同手足。然而,在一場風箏比賽后,發(fā)生了一件悲慘不堪的事,阿米爾為自己的懦弱感到自責和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟隨父親逃往美國。
成年后的阿米爾始終無法原諒自己當年對哈桑的背叛。為了贖罪,阿米爾再度踏上暌違二十多年的故鄉(xiāng),希望能為不幸的好友盡*后一點心力,卻發(fā)現(xiàn)一個驚天謊言,兒時的噩夢再度重演,阿米爾該如何抉擇?
小說如此殘忍而又美麗,作者以溫暖細膩的筆法勾勒人性的本質與救贖,讀來蕩氣回腸。
全球現(xiàn)象級暢銷書《追風箏的人》首度推出中英雙語版。雙語對照,完整呈現(xiàn),英語文學入門讀物*。
快樂大本營高圓圓感動推薦,朗讀者張一山深情誦讀,竇靖童的創(chuàng)作靈感來源,奧巴馬送給女兒的新年禮物。
卡勒德·胡賽尼(KhaledHosseini),1965年生于阿富汗喀布爾市,后隨父親遷往美國。胡賽尼畢業(yè)于加州大學圣地亞哥醫(yī)學系,現(xiàn)居加州。著有小說《追風箏的人》(TheKiteRunner,2003)、《燦爛千陽》(AThousandSplendidSuns,2007)、《群山回唱》(AndtheMountainsEchoed,2013)。作品全球銷量超過4000萬冊。
胡賽尼立志拂去蒙在阿富汗普通民眾面孔的塵灰,將背后靈魂的悸動展示給世人。2006年,因其作品巨大的國際影響力,胡賽尼獲得聯(lián)合國人道主義獎,并受邀擔任聯(lián)合國難民署親善大使。他還創(chuàng)立了以自己名字命名的基金會,為阿富汗的難民提供人道主義援助。
劉欣然 (2024/5/11 8:40:00):這本書真的很好,閱讀后你一定能從中懂得很多道理