靜靜的頓河(全三冊):新課標—長江名著名譯(世界文學(xué)名著名譯典藏 全譯插圖本)
定 價:128 元
叢書名:世界文學(xué)名著名譯典藏全譯插圖本
- 作者:(蘇)米哈伊爾·肖洛霍夫著 力岡譯
- 出版時間:2018/5/1
- ISBN:9787570202379
- 出 版 社:長江文藝出版社
- 中圖法分類:I512.45
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:32開
《靜靜的頓河》是蘇聯(lián)著名作家米哈依爾·亞歷山大維奇·肖洛霍夫的作品!鹅o靜的頓河》是俄羅斯文壇上一部不朽的巨著,小說構(gòu)思于1926年,四部分別于1928年、1929年、1933年和1940年出版,前后歷時14年。這部書展示了1912到1922年間,俄國社會的獨特群體頓河地區(qū)哥薩克人在*次世界大戰(zhàn)、二月革命和十月革命以及國內(nèi)戰(zhàn)爭中的苦難歷程。主人公格里高力是生長在頓河岸邊的哥薩克,他動搖于妻子娜塔莉亞與情人阿克西妮亞之間,徘徊于革命與反革命之間,他既是英雄,又是受難者,他有著哥薩克的一切美好品質(zhì)勇敢、正直、不畏強暴,同時又帶有哥薩克的種種偏見和局限,在歷史急變的關(guān)頭,他徘徊于生活的十字路口。作者用悲劇手段,塑造了一個個性鮮明的男子漢形象,從格里高力身上,讀者能感覺出作者對人的尊重。
靜靜的頓河岸邊,哥薩克民族繼續(xù)著傳統(tǒng)的生活,一系列革命和戰(zhàn)爭卻將他們卷入了無可逃避的漩渦。年輕的格里高力,政治和情感上均陷入搖擺和動蕩。生活將把他帶往何方?
米哈依爾·肖洛霍夫是二十世紀蘇聯(lián)文學(xué)的杰出代表,1965年的諾貝爾文學(xué)獎得主,蘇聯(lián)著名作家,曾獲得列寧勛章和社會主義勞動英雄稱號,當選蘇共中央委員、蘇聯(lián)最高蘇維埃代表、科學(xué)院院士、蘇聯(lián)作家協(xié)會理事。1965年,他的作品《靜靜的頓河》獲得了諾貝爾文學(xué)獎。二十年代末,我國新文學(xué)奠基人魯迅首先注意到肖洛霍夫的作品。1931年,《靜靜的頓河》中譯本作為魯迅編輯的現(xiàn)代文藝叢書之一,由上海神州國光社出版。從此,肖洛霍夫的作品幾乎每發(fā)表一部,都很快介紹到中國來,尤其是《一個人的遭遇》,在《真理報》上剛一刊出,當月就譯成了中文,而且有兩個不同的譯本,先后在《解放軍文藝》和《譯文》上發(fā)表。這在中國翻譯史上是難尋之事。
0001卷一
099卷二
213卷三
367卷四
527卷五
707卷六
1065卷七
1301卷八