《奧瑟羅》為“莎士比亞全集·中文本”系列中的一本,由英國□□莎士比亞劇團和外語教學與研究出版社合作推出,根據□□版《莎士比亞全集》翻譯而成,講述威尼斯公國勇將奧瑟羅與元老的女兒苔絲夢娜相愛,卻在陰險的旗官伊阿戈的不斷挑撥下,出于嫉妒掐死了自己的妻子,后來得知真相而拔劍自刎。
莎士比亞逝世400周年紀念版;依據第一部莎士比亞劇作集300多年來的全面修訂版重譯;辜正坤主編,彭鏡禧、許淵沖等莎學專家翻譯
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)是英國文學史上杰出的戲劇家。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。
主編:辜正坤,北京大學外語學院世界文學研究所教授、博導、所長,現(xiàn)任中國外國文學學會莎士比亞研究分會會長等。
譯者:許淵沖,詩譯英法□□人,北京大學教授,翻譯家。在國內外出版中、英、法文著譯六十余本,1999年被提名為諾貝爾文學獎候選人,2014年獲□□譯聯(lián)杰出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
出版說明 i
莎士比亞詩體重譯集序 iii
《奧瑟羅》導言 1
奧瑟羅 11
文學翻譯與中國文化夢—《奧瑟羅》譯后記 148