老負(fù)鼠的貓經(jīng)(英漢對(duì)照插圖本)
定 價(jià):49 元
叢書名:諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)詩(shī)人T.S.艾略特的貓咪奇想 , 安德魯·韋伯音樂(lè)劇《貓》原著詩(shī)集 , 古怪而溫暖
《老負(fù)鼠的貓經(jīng)》是英國(guó)著名詩(shī)人T.S.艾略特為心愛的教子和教女創(chuàng)作的童趣詩(shī)歌,以詼諧俏皮的風(fēng)格,戲談貓咪百態(tài),暗藏世情冷暖。這些小詩(shī)起初只在家族信件中流傳,出版后深得大眾喜愛,并被作曲家安德魯·韋伯改編和制作為經(jīng)典音樂(lè)劇《貓》。
☆ 一本古怪而溫暖的詩(shī)集《老負(fù)鼠的貓經(jīng)》,獻(xiàn)給愛貓的你
☆ 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、英國(guó)詩(shī)人T.S.艾略特為教子、教女創(chuàng)作的童趣詩(shī)歌,大人孩子讀了它,都能會(huì)心一笑
☆ 安德魯·韋伯改編的經(jīng)典音樂(lè)劇《貓》原著詩(shī)集
☆ “終身鏟屎官”、插畫大師愛德華·戈里專為本書創(chuàng)作多幅奇趣插圖,戈里慈善基金會(huì)正版授權(quán)
☆ 每一首詩(shī)均為英漢對(duì)照,送上原汁原味的閱讀體驗(yàn)
☆ 全本雙色設(shè)計(jì),印刷精美
老摩根的自我介紹
我從前是個(gè)海盜,縱橫在公海之上——
可如今我已退休,成了一名看守:
所以我悠閑自在,就像這樣
天天待在布魯姆斯伯里廣場(chǎng)門口。
我特別愛吃山鶉,也同樣愛吃松雞,
我喜歡盛在碗里的德文郡奶油;
巡邏之后,來(lái)杯免費(fèi)的酒水
和一小塊冷冷的魚肉,我便別無(wú)他求。
我沒有多少教養(yǎng),說(shuō)話做事粗魯?shù)煤埽?/p>
不過(guò),我有一身好皮襖,也向來(lái)不失風(fēng)度;
人人都說(shuō):“你很難不喜歡摩根,
他是個(gè)善良的家伙!倍蚁脒@樣便已足夠。
我曾漫游在巴巴里海岸,
我風(fēng)琴般美妙的歌喉世間少有;
我可是實(shí)話實(shí)說(shuō),從不夸夸其談,
好幾個(gè)姑娘都被老摩根死死迷住。
所以,如果你和費(fèi)伯——或者費(fèi)伯有業(yè)務(wù)往來(lái),
不妨給你一個(gè)建議——我這話可值錢嘍:
你不光節(jié)約時(shí)間,也不必多費(fèi)力氣,
只要你跟門口的老貓交個(gè)朋友。
摩根
作者:
T.S.艾略特
詩(shī)人、劇作家、文學(xué)批評(píng)家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主
英國(guó)廣播公司(BBC)評(píng)選讀者喜愛詩(shī)人第一名
艾略特出生于美國(guó)密蘇里州圣路易斯,1915年定居英國(guó),后于1927年正式成為英國(guó)公民。1917年出版了首部詩(shī)集《普魯弗洛克的情歌》,并以此在文壇嶄露頭角;1922年出版的長(zhǎng)詩(shī)《荒原》被譽(yù)為“用英語(yǔ)寫就的詩(shī)歌中最好的”。1948年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
愛德華·戈里
極具個(gè)人特色的作家、插畫家、藝術(shù)家,以其標(biāo)志性的怪誕、復(fù)古風(fēng)格的鋼筆畫聞名于世。他的作品富有英國(guó)維多利亞和愛德華時(shí)代的藝術(shù)特色,華麗中帶有詼諧意味。他的風(fēng)格影響了好萊塢怪才導(dǎo)演蒂姆·波頓。
譯者:
葉紫
1989年生,浙江杭州人,譯者、獨(dú)立教師、貓奴,畢業(yè)于外交學(xué)院英文專業(yè),魯迅文學(xué)院中青年作家高級(jí)研討班學(xué)員,譯有《獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰》《月亮與六便士》等。曾與一只名叫“波伏娃”的美國(guó)短毛貓朝夕相處,此后一切文字、夢(mèng)想,皆為思念。
前言
貓的命名
老岡比貓
格羅泰格的最后一戰(zhàn)
蘭塔塔格
杰里科之歌
蒙哥杰利和蘭普蒂澤
老杜特洛諾米
皮克狗和波利狗的可怕戰(zhàn)斗
米斯托菲利斯先生
麥卡維蒂:神秘貓
格斯:劇院貓
巴斯托弗·瓊斯:滿城游蕩的貓
史金伯山克斯:鐵路貓
與貓相處
波伏娃:詩(shī)歌貓(代譯后記)