《喜福會》是譚恩美的處女作,也是一部自傳式小說,取材于她的母親和外婆的經(jīng)歷。\"喜福會\"指的是每周舉行一次的四家好友聚會。四個來自天南海北的中國女人帶著各自多舛的命運,輾轉來到美國,扎根生子。一方面努力適應著異域的生活,為如何處理與女兒的關系而困惑、操心;一方面仍然割不斷與故國的血脈聯(lián)系。她們的童年際遇各異,年輕時代經(jīng)歷了戰(zhàn)亂導致的顛沛流離,遭到命運種種有意或無意的嘲弄,最終雖然懷著母愛,但在面對與自己成長環(huán)境和思維方式都迥異的下一代時,不可避免地要面對各種各樣的隔閡。主人公吳菁妹原來跟母親有很深的誤會,當她代替已去世的母親回到中國探望兩個當年在戰(zhàn)亂中失散的姐姐時,深深感受到上一代的苦難和割舍不了的親情。
適讀人群 :學生,教師,家長,職場人士,一般讀者 1.電影《喜福會》原著,《紐約時報》年度暢銷書,獲獎無數(shù)的經(jīng)典之作
2.華裔文學代表作,二代移民的身份困惑,母女兩代人的愛與沖突
歷盡艱辛、含辛茹苦的母親, 敏感叛逆、苦惱困惑的女兒
根植于血脈的文化傳統(tǒng)與家族記憶,在母女兩代人的愛與沖突中傳承,并給予她們繼續(xù)前行的力量
譚恩美(Amy Tan)著名美籍華裔女作家,1989年出版第一部長篇小說《喜福會》,自此奠定了她在文學界的聲譽。其小說多以華裔二代移民的身份認同與母女關系沖突為主題,以\"象牙套球般精巧的故事結構\"和神秘的東方色彩見長,被譽為\"華裔文學的代表人物\"\"故事的魔術師\"。
目錄
千里鵝毛
吳菁妹:喜福會
許安梅:傷疤
江林多:紅燭
瑩映?圣克萊爾:月亮娘娘
二十六道兇門
韋弗里?江:游戲規(guī)則
麗娜?圣克萊爾:隔墻有聲
羅絲?許?喬丹:一半一半
吳菁妹:望女成鳳
美國式解讀
麗娜?圣克萊爾:飯粒丈夫
韋弗里?江:四面八方
羅絲?許?喬丹:命里缺木
吳菁妹:最佳品質
西天王母
許安梅:喜鵲
瑩映?圣克萊爾:林間守候
江林多:雙面人
吳菁妹:團圓