作者簡(jiǎn)介
詹姆斯·保羅·吉
美國(guó)亞利桑那州立大學(xué)瑪麗·樓·富爾頓師范學(xué)院文化研究專業(yè)首席教授。他的代表作包括《話語(yǔ)分析導(dǎo)論:理論與方法》(第4版,2014)和《數(shù)字時(shí)代的語(yǔ)言和學(xué)習(xí)》(Language and Learning in the Digital Age, 2011)等。他曾擔(dān)任《勞特里奇話語(yǔ)分析手冊(cè)》(The Routledge Handbook of Discourse Analysis, 2012)聯(lián)合主編。
譯者簡(jiǎn)介
何清順
中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授、博士生導(dǎo)師、中山大學(xué)“百人計(jì)劃”引進(jìn)人才。西南大學(xué)博士、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)博士后、英國(guó)卡迪夫大學(xué)訪問學(xué)者。主要研究領(lǐng)域?yàn)橄到y(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、計(jì)量語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐。在國(guó)際主流語(yǔ)言學(xué)雜志(SSCI;A&HCI)發(fā)表學(xué)術(shù)論文9篇;在Springer出版社出版語(yǔ)言學(xué)專著2部;主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目、廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十二五”規(guī)劃項(xiàng)目、廣東省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃項(xiàng)目各1項(xiàng)。Springer出版社審稿專家,國(guó)際語(yǔ)言學(xué)期刊 Lingua(SSCI;A&HCI)和Corpus Linguistics and Linguistic Theory(SSCI;A&HCI)特約審稿人。
楊炳鈞
上海交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院長(zhǎng)聘教授,博士生導(dǎo)師,學(xué)科帶頭人。中山大學(xué)博士,西南大學(xué)博士后,美國(guó)伊利諾伊大學(xué)高級(jí)訪問學(xué)者。教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計(jì)劃入選者,重慶市學(xué)術(shù)帶頭人,上海市浦江人才。中國(guó)英漢語(yǔ)篇分析專業(yè)委員會(huì)秘書長(zhǎng),中國(guó)功能語(yǔ)法教學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事,中國(guó)英語(yǔ)教育研究會(huì)常務(wù)理事,中國(guó)認(rèn)知詩(shī)學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事。國(guó)際翻譯學(xué)旗艦期刊 Target和 Meta特約審稿人;國(guó)際普通語(yǔ)言學(xué)旗艦期刊 Lingua,歐洲語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)刊 Linguistics,澳大利亞語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)刊 Australian Journal of Linguistics 特約審稿人;斯普林格出版社 The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series編委;外文出版社“國(guó)學(xué)經(jīng)典外譯文庫(kù)”編委;北京大學(xué)出版社《韓禮德文集》中文版編委;上海交通大學(xué)出版社《馬丁文集》編委。榮獲“霍英東教育基金會(huì)第十屆高等院校青年教師獎(jiǎng)”二等獎(jiǎng)等。已出版專著、譯著、編著共計(jì) 17 部,發(fā)表論文 70 余篇;主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目、教育部留學(xué)回國(guó)人員科研啟動(dòng)項(xiàng)目、中國(guó)博士后科學(xué)基金項(xiàng)目各1項(xiàng)。研究方向?yàn)橄到y(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論和心理語(yǔ)言學(xué)。
引 言 // 1
第一單元 語(yǔ)言與語(yǔ)境 // 9
1.1 語(yǔ)言與語(yǔ)言習(xí)得 // 9
1.2 語(yǔ)境 // 14
1.3 兩個(gè)工具:填充—工具和陌生化—工具 // 22
1.4 使用填充—工具 // 24
1.5 使用陌生化—工具 // 32
1.6 框架問題 // 46
1.7 框架問題—工具 // 56
1.8 使用框架問題—工具 // 57
第二單元 說·做·設(shè)計(jì) // 61
2.1 做而不只是說—工具 // 61
2.2 使用做而不只是說—工具 // 65
2.3 用語(yǔ)法構(gòu)建結(jié)構(gòu)和意義 // 68
2.4 為什么此方式而非彼方式—工具 // 77
2.5 使用為什么此方式而非彼方式—工具 // 87
2.6 為什么用語(yǔ)法構(gòu)建和設(shè)計(jì) // 93
2.7 用語(yǔ)言構(gòu)建世界事物 // 97
第三單元 構(gòu)建世界事物 // 111
3.1 語(yǔ)境自反性—工具 // 111
3.2 應(yīng)用語(yǔ)境自反性—工具 // 114
3.3 構(gòu)建任務(wù)和構(gòu)建—工具 // 116
3.4 顯著性構(gòu)建—工具 // 122
3.5 使用顯著性構(gòu)建—工具 // 126
3.6 活動(dòng)構(gòu)建—工具 // 128
3.7 使用活動(dòng)構(gòu)建—工具 // 136
3.8 身份構(gòu)建—工具 // 140
3.9 使用身份構(gòu)建—工具 // 147
3.10 關(guān)系構(gòu)建—工具 // 151
3.11 使用關(guān)系構(gòu)建—工具 // 155
3.12 政治構(gòu)建—工具 // 157
3.13 使用政治建構(gòu)—工具 // 164
3.14 連接構(gòu)建—工具 // 167
3.15 使用連接構(gòu)建—工具 // 175
3.16 符號(hào)系統(tǒng)和知識(shí)建構(gòu)—工具 // 179
3.17 使用符號(hào)系統(tǒng)和知識(shí)構(gòu)建—工具 // 183
第四單元 理論工具 // 195
4.1 六個(gè)理論工具 // 195
4.2 情景意義—工具 // 197
4.3 使用情景意義—工具 // 200
4.4 社會(huì)語(yǔ)言—工具 // 202
4.5 使用社會(huì)語(yǔ)言—工具 // 210
4.6 互文性—工具 // 215
4.7 使用互文性—工具 // 216
4.8 圖像世界—工具 // 219
4.9 使用圖像世界—工具 // 225
4.10 大寫 D話語(yǔ)—工具 // 229
4.11 使用大寫 D話語(yǔ)—工具 // 235
4.12 大寫 C會(huì)話—工具 // 239
4.13 使用大寫 C會(huì)話—工具 // 242
結(jié) 論 // 245
附錄:話語(yǔ)分析工具匯總 // 248