中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據(jù)采訪
教材巡展網上行
在線客服
歡迎進入網上館配會薦購選采服務平臺 圖書館單位會員
注冊
圖書館讀者/館員
登錄
首頁
平臺現(xiàn)貨書目
中圖法目錄
出版社目錄
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺使用指南
平臺介紹
書單推薦
更多
·科學出版社精品典藏
·清華大學出版社—2024年度好
·二十四節(jié)氣 | 立春
·二十四節(jié)氣│大寒
·二十四節(jié)氣│小寒
·二十四節(jié)氣 | 冬至
·二十四節(jié)氣 | 大雪
·預售 · 年度重磅報告 | 202
新書推薦
更多
·機械設計手冊(第七版)
·山東館藏文物精品大系·青銅
·ChatGPT+AI文案寫作實戰(zhàn)108招
·數(shù)字文化的崛起
·一本書讀懂30部社會學名著
·通信電子戰(zhàn)工程
·DK時間線上的全球史
·共享現(xiàn)實:是什么讓我們成為
李白詩歌英譯歷史/李白文化研究系列叢書
定 價:40 元
叢書名:李白文化研究系列叢書
作者: 詹曉娟 編
出版時間:2017/7/1
ISBN:9787553107806
出 版 社:巴蜀書社
中圖法分類:
I207.227.422
頁碼:289
紙張:膠版紙
版次:1
開本:32開
9
7
1
8
0
7
7
5
8
5
0
3
6
內容簡介
目 錄
《李白詩歌英譯歷史/李白文化研究系列叢書》的內容旨在對李白詩歌英譯歷史線索的梳理,從大量散亂的資料中進行篩選、勘誤、比對,盡可能勾畫出李白詩歌英譯歷史線索的全貌。
《李白詩歌英譯歷史》編寫說明
第一章 李白詩歌英譯歷史概述
第一節(jié) 李白詩歌英譯的歷史背景
第二節(jié) 李白詩歌英語譯介歷史研究述要
一、專題研究成果
二、相關研究成果
第三節(jié) 李白詩歌的早期英譯
一、譯介歷程
二、早期翻譯的特點
第四節(jié) 李白詩歌的中期英譯
一、譯介歷程
二、中期翻譯的特點
第五節(jié) 李白詩歌的后期及當代英譯
一、譯介歷程
二、后期翻譯的特點
第二章 國外主要譯者
第一節(jié) 約翰·弗朗西斯·德庇時
……
后記
你還可能感興趣
王維研究(第七輯)
江畔何人初見月
唐宋詩詞十大家叢書:王維·詩集
李白題畫詩詳注
盛唐詩(精裝)
王維詩歌語篇風格互文研究
我要評論
您的姓名
驗證碼:
留言內容
公司介紹
榮譽資質
定向推薦書目
出版社授權
采訪數(shù)據(jù)下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據(jù)下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2025
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術支持:山東中教產業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123