本書(shū)是一部高水平的評(píng)論集,分為上下兩輯,主要涉及文學(xué)和歷史兩大領(lǐng)域。評(píng)論對(duì)象都是備受關(guān)注的經(jīng)典之作,例如費(fèi)吉斯的《娜塔莎之舞》、埃德蒙·威爾遜的《到芬蘭車(chē)站》、湯普森的《英國(guó)工人階級(jí)的形成》、蒙森的《羅馬史》、阿瑪?shù)賮喩摹稇T于爭(zhēng)鳴的印度人》、里爾克的《馬爾特手記》、卡爾維諾的《為什么讀經(jīng)典》、杜拉斯的《琴聲如訴》、菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》。書(shū)中還有對(duì)陀思妥耶夫斯基、加繆、康拉德、布羅茨基等一系列杰出作家傳記的評(píng)論。這組評(píng)論文字樸實(shí)、內(nèi)蘊(yùn)綺麗,沒(méi)有通常學(xué)術(shù)文章的干澀與生硬,而有著思想隨筆的熨帖與自由,也就是宇文所安說(shuō)的“娛思”一類(lèi)的文章。
詩(shī)人,譯者,評(píng)論家。2015、2017年任第三、四屆香港李圣華詩(shī)歌獎(jiǎng)評(píng)委,2018年至今為華語(yǔ)文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)評(píng)委。著有詩(shī)集《塵世之歌》《飄浮的地址》,評(píng)論集《寂寞者的觀察》《見(jiàn)證者之書(shū)》《汗淋淋走過(guò)這些詞》,訪談集《與詞的搏斗》,翻譯《匙河集》《蘭斯頓·休斯詩(shī)選》《赫列勃尼科夫詩(shī)選》《艾米莉·勃朗特詩(shī)選》等。主編“俄耳甫斯詩(shī)譯叢”。
上輯探究俄羅斯文化的底色埃德蒙·威爾遜:美國(guó)文人為地上天堂打下第一根樁從“地下”窺探啟蒙運(yùn)動(dòng)一部英國(guó)早期工人運(yùn)動(dòng)的史詩(shī)在吉本和蒙森的夾縫間三種視角看印度挑起雙眉的旅行者文學(xué)和紀(jì)實(shí)的雙重魅力將報(bào)道帶入沉靜的氛圍墓地中沒(méi)有死者我珍視詩(shī)歌的非理性基礎(chǔ)下輯為經(jīng)典辯護(hù)當(dāng)代文學(xué)批評(píng):狼群或羔羊現(xiàn)實(shí)世界,詩(shī)人何為?批評(píng)的美學(xué)小說(shuō)結(jié)構(gòu)的魔法師那個(gè)叫做愛(ài)情的難題爵士時(shí)代的幻夢(mèng)在死屋和地下室里寫(xiě)作為人道主義立下里程碑以道德的光亮照亮黑暗逆自己的痛苦而行從威尼斯遠(yuǎn)眺圣彼得堡后記