本書通過漢日對比以及日本學習者與其他國家的漢語學習者的對比,總結出日本大學生漢語閱讀的難點、特點,為國別化的對日漢語閱讀教學、對日閱讀教材編寫等實踐活動提供了理論依據。同時,從課程和教師角度、學生角度以及教材角度等方面提出了促進日本學習者閱讀水平高效發(fā)展的解決路徑和具體方案。
朱勇,江蘇泰州人,北京外國語大學中文學院副教授,碩士生導師。先后問學于北京師范大學(學士)、北京大學(碩士)和日本關西大學(博士)。曾擔任日本名古屋外國語大學客員講師、意大利羅馬大學孔子學院中方院長,并在美國愛荷華大學訪學。已在《世界漢語教學》《語言教學與研究》等發(fā)表論文30余篇,主編有《國際漢語教學案例與分析》《國際漢語教學案例爭鳴》《<國際漢語教師證書>考試大綱解析》《中文天天讀》,著有《漢語閱讀與閱讀教學研究以日本大學生為中心》等。
緒論
節(jié)研究的背景
第二節(jié)研究目的和內容
第三節(jié)研究的意義
章漢語閱讀教學研究概況
節(jié)總體情況
第二節(jié)閱讀課研究
第三節(jié)閱讀難點調查
第四節(jié)閱讀策略研究
第二章留學生閱讀難點調查:以日本大學生為中心
節(jié)基本情況
第二節(jié)中級生閱讀難點分布
第三節(jié)高級生閱讀難點分布
第四節(jié)中高級生閱讀難點總結與比較
第五節(jié)個案研究:青木的閱讀
第三章留學生閱讀策略調查:以日本大學生為中心
節(jié)中級生閱讀策略的使用
第二節(jié)中級生閱讀策略使用的局限性
第三節(jié)高級生閱讀策略的使用
第四節(jié)高級生閱讀策略使用的局限性
第五節(jié)中高級生閱讀策略比較
第六節(jié)日本學生漢語閱讀策略的量化研究
第七節(jié)討論
第四章閱讀影響因素分析
節(jié)讀者因素
第二節(jié)文本因素
第三節(jié)課堂因素
第五章對日漢語閱讀教學
節(jié)漢語閱讀教學目的
第二節(jié)對日漢語閱讀課的教學內容
第三節(jié)對日漢語閱讀策略訓練
第四節(jié)加強對日泛讀教學
第五節(jié)對日漢語閱讀教學的兩種模式
第六章漢語閱讀課程與閱讀教師培養(yǎng)
節(jié)國內漢語閱讀課的現狀、問題與對策
第二節(jié)日本大學漢語閱讀類課程現狀
第三節(jié)《國際漢語教師標準》對閱讀課的要求解讀
第四節(jié)對日漢語閱讀教師的培養(yǎng)
第七章對日漢語閱讀教材編寫
節(jié)對外漢語教材編寫與出版
第二節(jié)對外漢語閱讀教材編寫的基本問題
第三節(jié)對日漢語閱讀教材編寫研究
結語
參考文獻
附錄
后記