![]() ![]() |
CCAT平臺(tái)下翻譯過(guò)程的多模態(tài)研究=A CCAT-BASED MULTI-MODAL STUDY ON TRANSLAT 本研究在CCAT平臺(tái)下展開(kāi)實(shí)驗(yàn),將實(shí)驗(yàn)對(duì)象的翻譯過(guò)程以文本、音頻、視頻的形式記錄下來(lái),構(gòu)建多模態(tài)雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),對(duì)平臺(tái)下的翻譯過(guò)程進(jìn)行基于實(shí)證的深入研究。提出CCAT平臺(tái)下翻譯過(guò)程的多模態(tài)分析模式,有助于深入了解翻譯過(guò)程的微觀環(huán)節(jié),對(duì)于促進(jìn)翻譯過(guò)程的認(rèn)知研究具有一定價(jià)值。與傳統(tǒng)的TAPs(有聲思維法)不同,采用自研的屏幕錄制法,除全程記錄翻譯過(guò)程的視頻數(shù)據(jù),可對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行更為全面、客觀、真實(shí)、深入的觀察外,對(duì)實(shí)驗(yàn)條件的要求更低,操作更簡(jiǎn)便,可更大規(guī)模展開(kāi),值得推廣應(yīng)用,具有較大的實(shí)用價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|