并列關系是漢語關系標記系統(tǒng)中*基本、*重要的類型,將并列、承接、遞進、選擇作為一個大類進行整體觀照,不僅可以在很大程度上形成對其中每類關系標記提綱掣領式的系統(tǒng)性認識,而且還可以在研究視角和方法上形成對其它關系標記的重要參照。因此本書以明清漢語為研究時段,以并列聚合下的并列、承接、遞進、選擇四類連詞為具體切入點,在系統(tǒng)描寫的基礎上,著重從歷時性角度對漢語并列標記的來源、發(fā)展、演變及其動因進行了集中性的探討。
明清漢語是漢語發(fā)展史上承續(xù)古代漢語和現(xiàn)代漢語的重要中間階段,這一時期既可以體現(xiàn)古代漢語并列標記形成和發(fā)展的軌跡,以及優(yōu)勝劣汰的結果,也基本涵蓋了現(xiàn)代漢語并列標記的主要成員和基本類型,可以使我們對漢語并列標記系統(tǒng)的認識既有動態(tài)性也有整體性。
明清漢語語法研究叢書是國家社會科學基金重大項目類型學視角下的明清漢語語法研究(項目編號:15ZDB098)的結項成果,由《基于類型學視角的明清漢語連動式研究》《基于類型學視角的明清漢語交互表達研究》《基于類型學視角的明清漢語焦點結構研究》《基于類型學視角的明清漢語并列標記研究》《基于類型學視角的明清漢語V得致使構式研究》《明代南方官話語法研究》《漢語歷時語法與詞匯研究》七部著作組成。《基于類型學視角的明清漢語連動式研究》以明清漢語為研究時段,從類型學的視角出發(fā)研究明清時期漢語連動式,在吸收國內外語言連動現(xiàn)象研究成果的基礎上,分析考察明清漢語連動式的語法面貌和屬性特征,提出了可操作性的判定標準,厘清了一系列相關概念,并在此基礎上探討其跨語言的個性特征及共性特征。明清漢語連動式的發(fā)展已較為成熟,結構形式和語義表達豐富多樣。該書在系統(tǒng)描寫的基礎上,對明清漢語連動式的句法結構和語義特征進行比較分析,從歷時性角度對其結構特征、地域特征和時代特征進行考察,進而分析和探討了其演變過程和相應的動因機制。《基于類型學視角的明清漢語交互表達研究》以表達交互義的核心要素為線索,從交互標記、指代交互、言語交互、空間交互和行為交互五個方面,全面綜合地描寫了明清交互詞語的使用情況。通過廣泛細致分析各核心要素的交互表達理據(jù),本書發(fā)現(xiàn)普遍存在的交互范疇可以從施受關系、共事關系和客觀時空關系三個方面進行描寫和判定,并依次制定了與以往不同的更全面的交互判定標準。通過細致的考察,本書揭示了相與互交互義的來源差異以及由此帶來的用法上的差異,發(fā)現(xiàn)并揭示了比較范疇中的交互表達的典型性斜坡,發(fā)現(xiàn)并揭示了彼此的交互表達功能源于它的指代性。交互范疇是語言中的顯性范疇,本書力圖通過對明清漢語交互詞語的描寫與解釋,以期能起到拋磚引玉的作用,從而推動更多相關研究的出現(xiàn)!痘陬愋蛯W視角的明清漢語焦點結構研究》以明清漢語焦點結構為研究對象,考察了明清漢語焦點結構的使用情況與整體特征,重點探究了明清漢語中特有的的是、便是以及是、只、就、才、連字結構、重動句和分裂結構在這一時期的使用,對它們的句法和語義特征進行了詳盡的描寫。本書在共時層面上提出了全新的焦點結構分類方法,根據(jù)焦點結構所處的邏輯位置將焦點結構分為前置型焦點結構、后置型焦點結構、連接型焦點結構以及背景標記型焦點結構。前置型焦點結構句法上具有浮動性,語義上表示排他或者限定;后置型焦點結構句法上常位于句末,語義上暗含取舍;連接型焦點結構在句法上連接兩個成分,語義上則存在多種類型;背景標記型焦點結構存在提示句中某項作為背景的成分。在歷時層面上探討了各類焦點結構的來源及其演變,前置型焦點結構*早產(chǎn)生,連接型焦點結構隨后,后置型焦點結構在元明漢語中產(chǎn)生并出現(xiàn)了結構替換,背景標記型焦點結構則是在近代漢語中產(chǎn)生。本書對部分結構的來源及演變提出了新的看法,其中包含了前置型焦點結構是的產(chǎn)生歷程,前置型焦點結構(限定副詞)就來源于縱予連詞就等相關研究;陬愋蛯W視角的明清漢語并列標記研究總序《基于類型學視角的明清漢語并列標記研究》以明清漢語為研究時段,以并列聚合下的并列、承接、遞進、選擇四類連詞為具體切入點,在系統(tǒng)描寫的基礎上,著重從歷時性角度對漢語并列標記的來源、發(fā)展、演變及其內部動因進行了系統(tǒng)性的探討。明清時期單語素并列連詞仍占重要地位,主要承擔句內連接的作用。這一時期,框架式并列連詞集中出現(xiàn)并臻于成熟,填補了漢語句際并列連詞的缺失。明清時期單語素承接連詞衰萎,雙音承接連詞占主導地位,并且單語素雙音節(jié)兩類連詞語法功能上的分工更加明顯。單語素承接連詞主要用于句內連接,沒有句際分句或句子之間的用法,雙音承接連詞則一般用在句際分句,基本沒有句內用法。明清時期通過同義復合、詞組凝定、詞匯黏合等方式新生一批雙音遞進連詞,否定詞和限止副詞跨層黏合而成的不但類與否定詞和言說動詞黏合而成的不說類,在這一時期表現(xiàn)出強大的能產(chǎn)性和類推性。明清時期新生選擇連詞構成這一時期選擇連詞系統(tǒng)的主體,結構式的連詞化是選擇連詞生成的重要方式。本書較為完整地描寫了明清時期并列結構的概貌,并通過與共同語乃至其他地區(qū)的方言進行比較,從而弄清共同語和不同方言區(qū)之間并列標記的共性和個性,為更準確、科學地勾勒近代漢語語法提供了材料及理論支撐!痘陬愋蛯W視角的明清漢語V得致使構式研究》以明清漢語V得致使構式為研究對象,在類型學視角與構式語法框架下,從構件特點、各子構式的形式與語義特點、構式在時間和空間上的特征等角度對該構式進行了全面、詳盡的描寫。同時基于構式層級互動與構式網(wǎng)絡理論,研究了該構式內部、外部的互動,構建其所在的漢語致使構式網(wǎng)絡,并從歷時演變角度探討了該構式在網(wǎng)絡中作為節(jié)點的出現(xiàn)及其演變路徑;谙嚓P研究,本書得出了主要結論:明清該構式各類子構式在形式結構、語義特征上都存在明顯區(qū)別;該構式處于致使連續(xù)統(tǒng)的*右側,是間接致使;其構式內部和構式外部存在互動關系和承繼鏈接,其與英語into-致使構式存在特殊聯(lián)系;從明清到現(xiàn)代漢語,該構式謂詞性致使者趨多,無生命致使者趨多,特殊子構式種類增多,多結果類V得致使子構式趨少;該構式在南北官話中存在不同特征。本書提出了漢語V得致使構式新的分類方法,并基于構式語法層級互動理論,探討了V得致使構式內部、外部的互動。此外,本書結合語義地圖與致使連續(xù)統(tǒng)理論,簡略繪制出了漢語致使構式網(wǎng)絡,分析了其在漢語致使構式網(wǎng)絡中的地位及作用,考察了該構式與英語into-致使構式的異同,為完善世界語言致使構式網(wǎng)絡提供了類型學支撐。《明代南方官話語法研究》以《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》(合稱《二拍》)作為明代南方官話的代表語料,立足于《二拍》的文本語言事實,從語言類型學理論的思路和視角,對《二拍》的詞類和句法現(xiàn)象進行描寫和解釋。由于涉及明代南方官話這個比較大的概念,《明代南方官話語法研究》采用了點面結合、以點帶面的撰寫原則,既關注描寫范圍的廣度,也對重要的語法點進行專題闡釋,關注描寫內容的深度。本書堅持的基本研究價值觀是描寫出明代南方官話語法的基本面貌和重點語法現(xiàn)象的語言學特征,并進行合理的解釋。本書的詞類部分,主要描寫了代詞、數(shù)量詞、介詞、連詞、助詞等語法問題。本書的句法部分,主要闡釋了動補結構、雙賓語結構、被動結構、疑問句、比字比較句、致使結構、處置式等七個重要的句法現(xiàn)象。本書對明代南方官話句法部分的闡釋,兼顧了已有的相關研究,同時根據(jù)語言類型學的基本原理和理念,結合現(xiàn)代語言學跨學科的價值取向和數(shù)據(jù)人文研究方法,在對句法現(xiàn)象和句法特征進行具體描寫的過程中,融入了新的思考。《漢語歷時語法與詞匯研究》基于典型、可靠的文獻語料,借鑒語法化、認知語言學等的理論方法,重點對一系列明清時期的語法、詞匯現(xiàn)象進行了研究,分析語言成分的典型意義、擴展功能和邊緣功能,討論其歷時來源、演變過程和相應的機制與動因。本書所涉及的研究對象,大多是方所詞或與方所詞有歷史關聯(lián)的語言成分。全書的主要內容包括:樣態(tài)(或情態(tài))助詞家的來源和形成以及后續(xù)變化;派生語素家的類型及其來源與形成;里由方位詞到語氣助詞和情貌助詞,以及詞綴成分里的演變;方位詞后是怎樣變化為假設助詞和語氣助詞的;方位語素頭表示時間的類型、來源與形成;間/中間表達時間和事件的類型及其關系;情狀助詞與詞綴生的來源;指物名詞東西的來源及形成;清代以來北京話副詞左不過左不是的來源與構成;約量助詞許與數(shù)量形容詞少許的來源和形成;量詞合與盒之間的關系及其形成;多多么的來源與形成;明清時期南方方言問數(shù)詞許多和問數(shù)詞幾化()的來源以及功能變化等。結論是基于各章對問題的研究做一些理論或綜合性的思考。明清漢語語法研究叢書的出版,不僅得到了國家社會科學基金重大項目資金的資助,也得到了湖北大學文學院雙一流學科建設經(jīng)費的支持。在此,對支持本項目立項和結項的各位匿名專家表示衷心感謝,感謝你們一直以來關心和支持本項目的研究工作,并對本項目結項成果提出了寶貴的修改意見。同時,還要感謝湖北大學人文社會科學研究院和文學院領導對本項目的重視,并提供了部分資金支持。*后,感謝本叢書各位作者的努力研究和辛勤付出,以及華中科技大學出版社各位領導和周曉方、宋焱編輯對本叢書出版的大力支持。2022年11月于湖北大學文學院
閆長偉,北京語言大學文學博士,湖北大學文學院博士后。博士論文《漢語雙音復合形容詞的發(fā)展演變》被評為優(yōu)秀博士論文。本著作是作者在湖北大學文學院從事博士后研究工作的出站報告,合作導師是石鋟教授。
緒論(1)
0.1研究的對象及意義(1)
0.2研究范圍及相關術語界定(5)
0.3相關研究綜述(12)
0.4研究語料說明(17)
0.5研究方法(19)
0.6研究價值和意義(19)
第1章明清漢語并列標記研究(21)
1.1明清漢語并列標記概貌(21)
1.2明清漢語并列標記的來源(22)
1.3明清漢語并列標記的使用情況(40)
1.4明清漢語并列標記小結(110)
第2章明清漢語遞進標記研究(112)
2.1明清漢語遞進標記概貌(113)
2.2明清漢語遞進標記的來源(113)
2.3明清漢語遞進標記的使用情況(133)
2.4明清漢語遞進標記小結(197)
第3章明清漢語選擇標記研究(199)
3.1明清漢語選擇標記概貌(199)
3.2明清漢語選擇標記的來源(200)
3.3明清漢語選擇標記的使用情況(222)
3.4明清漢語選擇標記小結(259)
第4章明清漢語承接標記研究(261)
4.1明清漢語承接標記概貌(261)
4.2明清漢語承接標記的來源(262)
4.3明清漢語承接標記的使用和發(fā)展(285)
4.4明清漢語承接標記小結(336)
第5章結語(338)
5.1從并列關系標記研究看關系標記的探源方法(338)
5.2從并列關系標記研究看關系標記的語法化特點(339)
5.3從并列關系標記研究看明清并列關系標記系統(tǒng)特點(342)
5.4從并列關系標記研究看其下屬子系統(tǒng)近代漢語時期特點(344)
參考文獻(345)
后記(351)