隨著中日經(jīng)貿(mào)合作的不斷加強,兩國間的教育、文化等交流活動也日益頻繁,毫無疑問文字表達是增進中日文化交流與合作最重要的手段之一。本書在編排結(jié)構(gòu)上按照日語寫作體系的框架組合主要分為五大模塊,即基礎(chǔ)編、私用文編、傳達編、商務(wù)文書編、論說文編,系統(tǒng)全面覆蓋了基礎(chǔ)性日語文體。本書為了學(xué)生輕松快樂的融入每個寫作環(huán)節(jié),作文題目從易到難、有具體到抽象的順序排列,例文以及主題設(shè)置多為學(xué)生自己體驗為主。同時本書特別考慮了中日籍教師共同使用時的方便性,部分復(fù)雜的語法解釋附加了中文解析。
隨著中日經(jīng)貿(mào)合作的不斷加強,兩國間的教育、文化等交流活動也日益頻繁,毫無疑問文字表達是增進中日文化交流與合作最重要的手段之一。本書在編排結(jié)構(gòu)上按照日語寫作體系的框架組合主要分為五大模塊,即基礎(chǔ)編、私用文編、傳達編、商務(wù)文書編、論說文編,系統(tǒng)全面覆蓋了基礎(chǔ)性日語文體。本書為了學(xué)生輕松快樂的融入每個寫作環(huán)節(jié),作文題目從易到難、有具體到抽象的順序排列,例文以及主題設(shè)置多為學(xué)生自己體驗為主。同時本書特別考慮了中日籍教師共同使用時的方便性,部分復(fù)雜的語法解釋附加了中文解析。
崔明姬副教授于上海外國語大學(xué)日語經(jīng)濟學(xué)院取得日語語言文學(xué)博士學(xué)位,于日本九州大學(xué)比較文化學(xué)院取得日語教育碩士學(xué)位,為國家留學(xué)基金大阪大學(xué)訪問學(xué)者。 主要研究領(lǐng)域為日語語言文學(xué)、中日語言對比研究、日語應(yīng)用教學(xué)。 擅長日語寫作與教學(xué),曾出版教材《日語實用寫作教程》、專著《現(xiàn)代日語數(shù)量表達方式的研究》。任教課程有高級日語、日語寫作、跨文化交際等。