本書(shū)是中國(guó)古典文學(xué)名著《紅樓夢(mèng)》的改編本。改寫(xiě)者是著名作家茅盾。茅盾先生作為我國(guó)文學(xué)代表本著對(duì)古典文學(xué)的熱愛(ài)、對(duì)祖國(guó)教育事業(yè)的責(zé)任心、對(duì)青少年們的熱切期望,為青少年節(jié)編敘訂了這個(gè)精粹、適讀的普及版本《紅樓夢(mèng)》。這個(gè)改編本刪除了涉及封建迷信的內(nèi)容與有淫猥之嫌的文字,使之更適宜青少年讀者閱讀。同時(shí)對(duì)于原著精彩的故事劇情,做到了原汁原味的保留,真正做到了去蕪存菁。是一代文學(xué)大師贈(zèng)與當(dāng)代中國(guó)小朋友的寶貴禮物。
★ 著名作家茅盾執(zhí)筆,刪去冗贅枝節(jié),原汁原味地保留原著最擅長(zhǎng)的人情描寫(xiě),更適宜當(dāng)代讀者閱讀
★ 國(guó)畫(huà)大師戴敦邦精繪十二釵長(zhǎng)卷,尊重孩子的審美力
★ 根據(jù)部編本語(yǔ)文教科書(shū)生字表為疑難字詞注音注釋,7-14歲孩子無(wú)障礙閱讀。
★ 排版活潑輕盈,珍藏饋贈(zèng)佳品
陳獨(dú)秀先生曾說(shuō):我嘗以為,如有名手將《石頭記》瑣屑的故事盡量刪削,單留下善寫(xiě)人情的部分,可以算中國(guó)近代語(yǔ)的文學(xué)作品中代表著作。
20世紀(jì)30年代時(shí),著名作家茅盾先生應(yīng)教育家葉圣陶之邀,擔(dān)任《紅樓夢(mèng)》的節(jié)編者。茅盾便秉持刪削枝葉,保留主線,凸出原著善寫(xiě)人情特點(diǎn)的原則,割去了和全書(shū)故事的發(fā)展沒(méi)有關(guān)系的支線內(nèi)容與較為尋常的文字,令這部巨著更加輕盈可人。
茅盾敘訂的《紅樓夢(mèng)》節(jié)編本出版后,深受青少年讀者的歡迎,成為不可逾越的經(jīng)典版本。
目前紅樓夢(mèng)節(jié)編版眾多,但魚(yú)龍混雜,泥沙俱下,有些改編本破壞了原小說(shuō)的敘事嚴(yán)謹(jǐn)、情節(jié)精彩、人物關(guān)系環(huán)環(huán)相扣、對(duì)人物心理刻畫(huà)入微等優(yōu)點(diǎn),孩子完成無(wú)法領(lǐng)略原著的精彩,甚至可能對(duì)《紅樓夢(mèng)》這部中國(guó)古典名著巔峰之作產(chǎn)生惡劣的錯(cuò)誤印象。
而者茅盾先生不僅是現(xiàn)當(dāng)代著名小說(shuō)家,也是《紅樓夢(mèng)》的研究者,由他親自執(zhí)筆改編的這一版本,在刪節(jié)之后仍能保證敘事流暢、文字古典、情節(jié)生動(dòng)、語(yǔ)言易懂?梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),這是目前所有寫(xiě)給孩子的《紅樓夢(mèng)》版本中更接近原著、更具文學(xué)性的版本。
曹雪芹(約1715約1763)
名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹、芹圃、芹溪。為滿洲正白旗包衣人。生于南京,祖籍遼陽(yáng)。祖上原為漢人,1621年歸附后金,入滿洲正白旗包衣。祖父曹寅受康熙帝寵信,任江寧織造,復(fù)兼兩淮巡鹽御史。雍正五年(1727年),雪芹叔父(一說(shuō)父親)獲罪革職,家產(chǎn)被抄,雪芹隨家人遷居北京。晚年生活潦倒而又嗜酒狂放,以至于舉家食粥酒常賒。乾隆二十七年(一說(shuō)二十八年),傷感于愛(ài)子早夭,貧病交加的曹雪芹離開(kāi)人世。
茅盾(18961981)
原名沈德鴻,字雁冰,浙江嘉興人,F(xiàn)代著名作家、文學(xué)評(píng)論家、文化活動(dòng)家以及社會(huì)活動(dòng)家,曾任中國(guó)文聯(lián)名譽(yù)主席、中國(guó)作家協(xié)會(huì)主席。代表作有小說(shuō)《子夜》《林家鋪?zhàn)印贰段g》等。
戴敦邦
1938年生,江蘇丹徒人,著名國(guó)畫(huà)家,自號(hào)民間藝人。曾任上海交通大學(xué)人文學(xué)院教授、中國(guó)美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員。擅長(zhǎng)中國(guó)人物畫(huà),多以古典題材及古裝人物入畫(huà),形象生動(dòng),雅俗共賞,被稱為現(xiàn)代任伯年。其為四大名著創(chuàng)作過(guò)非常多優(yōu)秀的插圖作品,深受大眾喜愛(ài)。