劇本改編 編劇寫作的藝術(shù) 技巧和訓(xùn)練
定 價:79.8 元
叢書名:寫給未來的電影人
讀者對象:本書適用于電影劇本新手,尋求深化自己劇本改編技能的專業(yè)人士
本書是一本全面指導(dǎo)劇本改編的實用手冊,旨在為那些有意涉足劇本改編領(lǐng)域的編劇提供一條清晰的路徑,本書通過一系列的案例研究、 理論分析和實操練習(xí)引領(lǐng)讀者將最初的創(chuàng)意構(gòu)思逐步發(fā)展為劇本初稿。全書分為四個部分:概念、 改編、 過程和借鑒的藝術(shù)。第一部分介紹改編的基礎(chǔ)知識,包括準備工作、 翻譯和基礎(chǔ)材料的選擇。第二部分深入探討了改編的技術(shù)細節(jié),例如敘事構(gòu)建、 人性元素及如何在忠實原著的同時進行創(chuàng)新。第三部分則專注于劇本開發(fā)的實際操作,包括選擇短片、 評估故事和編寫劇本的具體步驟。第四部分著眼于文本間的互文性,以及如何在改編中融合事實與虛構(gòu),創(chuàng)造出新穎的視覺故事。通過閱讀本書,讀者將獲得對改編過程的全面理解,并學(xué)會如何將文學(xué)作品轉(zhuǎn)化為富有感染力的電影劇本。無論是希望學(xué)習(xí)如何將文學(xué)作品改編為電影劇本的新手,還是尋求深化自己劇本改編技能的專業(yè)人士,都能從本書中受益。
如何將小說文字中的細膩刻畫轉(zhuǎn)換為鏡頭語言細致闡述講述劇本改編的全流程,挖掘觀眾視角的焦點怎樣準確把握劇情關(guān)鍵、轉(zhuǎn)折、矛盾沖突,本書告訴你答案包含大量實戰(zhàn)案例,完成從理論到實踐的轉(zhuǎn)化
[英]羅伯特·埃德加(Robert Edgar)是英國約克圣約翰大學(xué)人文、宗教與哲學(xué)學(xué)院創(chuàng)意寫作講師,他的研究方向包括編劇、散文小說寫作、電影制作實踐、短片制作與發(fā)行、敘事學(xué),以及喜劇理論與實踐。 [英]約翰·馬蘭(John Marland)是英國約克圣約翰大學(xué)文學(xué)研究講師,研究方向包括文學(xué)、創(chuàng)意寫作和影視制作,擁有20年改編領(lǐng)域教學(xué)經(jīng)驗。
目錄第 一部分 概念 / 0011 初始:了解改編 / 0021.1 準備工作 / 0021.2 翻譯 / 0071.3 基礎(chǔ)材料 / 0092 關(guān)于形式的思考 / 0172.1 有聲電影與敘事 / 0172.2 將角色和內(nèi)心世界可視化 / 0262.3 摘要/清單 / 032第二部分 改編 / 0473 敘事構(gòu)建/重建 / 0483.1 故事和結(jié)構(gòu) / 0483.2 六個步驟 / 0513.3 場景與順序 / 0594 人性元素 / 0744.1 表面之下 / 0744.2 行動與互動 / 0824.3 文化和背景 / 0915 忠實的創(chuàng)新 / 1055.1 創(chuàng)意詮釋 / 1055.2 重塑畫面 / 1075.3 調(diào)研 / 111第三部分 過程 / 1256 開發(fā)劇本 / 1266.1 選擇短片 / 1266.2 評估故事 / 1296.3 編寫劇本 / 1337 案例研究:改編哈代的作品 / 1407.1 艾倫·史密斯改編托馬斯·哈代的作品 / 1407.2 《萎縮的胳膊》故事背景 / 1417.3 《萎縮的胳膊》劇本 / 144第四部分 借鑒的藝術(shù) / 1658 解構(gòu)文本 / 1668.1 在文本與文本之間進行創(chuàng)作 / 1668.2 互文性 / 1718.3 源文本和超文本 / 1759 文本的趣味 / 1799.1 拼貼與符號學(xué) / 1799.2 定制經(jīng)典文本 / 1829.3 編織事實與虛構(gòu) / 18410 其他形式 / 19010.1 圖畫小說 / 19010.2 電子游戲 / 19310.3 戲劇 / 195