在這本書中,我們得以窺見這位偉大哲學(xué)家驚人廣闊的視野,這種廣闊既是地域上的,也是學(xué)科領(lǐng)域上的。文學(xué)、哲學(xué)、建筑、音樂、繪畫、宗教……無所不談。他的目光所及,從自己居住的巴黎,忽而落到拜倫棲居的萊芒湖畔,甚至遠(yuǎn)達(dá)中國(guó)的五臺(tái)山;所談的話題從耶穌基督到佛教禪宗,從天真的天才莫扎特到漂泊無依的尤利西斯,從幸福的定義到自由的可能……正如詩(shī)人肯尼斯·懷特對(duì)本書的贊譽(yù):在無心之談中往往隱藏著精妙的洞見,足以令一本正經(jīng)的哲學(xué)研究相形見絀。
齊奧朗犀利的格言體文風(fēng)十足動(dòng)人,帕特里斯·雷捷線條清晰、色彩明快的繪畫分外悅目,二者堪稱天作之合。
★治愈界的泥石流,直擊天靈蓋的頓悟,和你一拍即合的癲公文學(xué)文學(xué)我寫下的所有格言,都是我為自己求來的小藥片,藥到病除。
★作者地位:齊奧朗,被譽(yù)為二十世紀(jì)的尼采法語(yǔ)文學(xué)ZUI好的文體家,蘇珊·桑塔格、伊塔洛·卡爾維諾、米蘭·昆德拉、保羅·策蘭等一眾知識(shí)分子皆深受其影響
★珍貴手稿,首次面世
★文本風(fēng)格:又冷又熱、又癲又穩(wěn)。沉郁冷靜的文字里蘊(yùn)含了巨大的情緒張力,像是白雪覆蓋的山頂之下巖漿劇烈翻涌,動(dòng)人心魄又深刻雋永
齊奧朗
法籍羅馬尼亞裔哲學(xué)家,被譽(yù)為二十世紀(jì)的尼采法語(yǔ)文學(xué)ZUI好的文體家。其作品以格言體的形式和對(duì)痛苦磨難、虛無主義等問題的思考而著稱,被翻譯成十幾種語(yǔ)言。他延續(xù)了以克爾凱郭爾、尼采、維特根斯坦為代表的哲學(xué)傳統(tǒng),影響了蘇珊·桑塔格、伊塔洛·卡爾維諾、米蘭·昆德拉、保羅·策蘭等眾多知名作家。代表作有《在絕望之巔》《眼淚與圣徒》《解體概要》《著魔的指南》《思想的黃昏》等。
帕特里斯·雷捷
法國(guó)畫家,常年為包括英國(guó)著名文學(xué)雜志《文學(xué)評(píng)論》在內(nèi)的多家國(guó)際性文學(xué)和哲學(xué)雜志繪制插圖。