過七旬的老人失去了健康與風(fēng)流的能力,纏綿病榻之際,將扭曲的欲望投射在年輕貌美的兒媳婦颯子身上。颯子風(fēng)流任性,對老人的示好來之不拒。二人的關(guān)系漸漸變得扭曲。颯子利用老人,奢侈無度,甚至將情夫帶入家中;老人享受著颯子的踐踏,,把這當(dāng)作是生命末期瘋狂的冒險。《瘋癲老人日記》刻畫老年心理的經(jīng)典之作,我們可以從中看到一組組意象的強烈對比:衰弱的身體表征與旺盛的內(nèi)心欲望,末日的無能感與原始的力量驅(qū)使,官能享受與精神虛無。只有透過日記,老人才能盡情展露欲望與恐懼;只有觀看日記,讀者才能領(lǐng)悟谷崎潤一郎惡魔美學(xué)的精髓。
谷崎潤一郎擅長在對真實事物的描寫中融入細膩的自我感觀,構(gòu)建出一種凌駕于一般想法之上的獨特魅力。
三島由紀夫
在明治文壇上,谷崎潤一郎成功地開拓出一片誰也不曾插手,或者說誰也不能插手的藝術(shù)領(lǐng)域。
永井荷風(fēng)
作者簡介:
谷崎潤一郎,唯美主義文學(xué)大師,日本近代文學(xué)代表作家之一,文字間充滿物哀之美與細膩靜謐的韻味,曾獲每日出版文學(xué)獎、朝日文化獎和每日藝術(shù)大獎,1949年獲得日本文化勛章,一生中七次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名,代表作有《春琴抄》《癡人之愛》《鑰匙》等。
譯者:竺家榮,知名翻譯家
國際關(guān)系學(xué)院日本文學(xué)、翻譯專業(yè)碩士生導(dǎo)師。長期從事日本近代文學(xué)的研究與譯介,主要代表譯作有:《失樂園》(渡邊淳一)《近似無限透明的藍色》(村上龍)《曉寺》(三島由紀夫)《春琴抄》(谷崎潤一郎)《京洛四季――美之旅》(東山魁夷)《在自己的樹下》(大江健三郎隨筆四部作)《一個人的好天氣》(青山七惠)《我是貓》(夏目漱石)《羅生門》(芥川龍之介)等。
一 / 001
二 / 040
三 / 063
四 / 103
五 / 122
六 / 155
七 / 182
佐佐木護士看護記錄拔萃 / 192
勝海醫(yī)師病床日記拔萃 / 197
城山五子手記拔萃 / 204