![]() ![]() |
儀禮鄭注句讀 讀者對(duì)象:該領(lǐng)域研究人員
《儀禮鄭注句讀》十七卷,清張爾岐撰。
張爾岐以為世人苦《儀禮》難讀,皆因不曉章句,后儒說(shuō)解疊床架屋,反失經(jīng)注原貌,認(rèn)為欲明《儀禮》,當(dāng)守者唯鄭注、賈疏,故研精覃思,撰《儀禮鄭注句讀》,全錄《儀禮》鄭康成注,摘取賈公彥疏,而略以己意斷之。 又因經(jīng)、注、疏文古奧難通,張氏撰著時(shí)于字句旁加句讀,方便后學(xué)者閱讀。句讀為講經(jīng)之基礎(chǔ),離析難句,經(jīng)義自明。 同時(shí),張爾岐針對(duì)《儀禮》流傳中謬誤脫落、衍羨顛例、經(jīng)注混淆之處,采監(jiān)本、唐開(kāi)成石經(jīng)本、元吳澄本及陸德明《音義》、朱子與黃榦所次《經(jīng)傳通解》諸家,字參句酌,考證尤詳。 書(shū)出之后,學(xué)者盛贊。顧炎武在《與江琬書(shū)》中云:“濟(jì)陽(yáng)張君稷若名爾岐者,作《儀禮鄭注句讀》一書(shū),頗根本先儒,立言簡(jiǎn)當(dāng)。以其人不求聞達(dá),故無(wú)當(dāng)時(shí)之名,而其書(shū)實(shí)似可傳。使朱子見(jiàn)之,必不僅謝監(jiān)岳之稱許也! 此次整理以高氏和衷堂本為底本,收胡氏印本新刻序跋二篇入“新增附錄”。又取《四庫(kù)全書(shū)薈要》本與《文淵閣四庫(kù)全書(shū)》本加以參校。 本書(shū)為首次校點(diǎn)整理。 校點(diǎn)者為清華大學(xué)中國(guó)經(jīng)學(xué)研究院副研究員張濤。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|