![]() ![]() |
漢藏文獻(xiàn)譯介與實(shí)踐研究
本書稿收錄《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》藏文版刊發(fā)的有關(guān)漢藏文獻(xiàn)翻譯的研究成果22篇,涉及漢藏文獻(xiàn)翻譯歷史、譯文內(nèi)容分析、作品譯介、翻譯特點(diǎn)以及翻譯理論與方法探討等內(nèi)容。漢藏文獻(xiàn)翻譯始于吐蕃時(shí)期,可謂歷史源遠(yuǎn)流長。漢藏譯介文獻(xiàn)規(guī)模宏大,成為中華民族優(yōu)秀文化的重要組成部分。研究漢藏文獻(xiàn)翻譯歷史,探討漢藏文化交往交流交融的客觀事實(shí),進(jìn)一步鑄牢中華民族共同體意識(shí),這對(duì)豐富中華民族優(yōu)秀文化,促進(jìn)西藏社會(huì)穩(wěn)定和文化發(fā)展具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|