![]() ![]() |
跨文化視角下英語(yǔ)翻譯實(shí)踐研究
翻譯作為跨文化交際的方式和手段,是兩種語(yǔ)言間的相互轉(zhuǎn)換。由于中西方在思維方式和語(yǔ)言表達(dá)上存在一定的差別,導(dǎo)致人們?cè)谖幕涣髦袝?huì)出現(xiàn)一定的障礙。因此,翻譯成了中西方文化交流的紐帶。本書(shū)主要從文化與翻譯的關(guān)系、英語(yǔ)翻譯的定義與分類(lèi)、跨文化交際與英語(yǔ)翻譯分析、跨文化視角下英語(yǔ)翻譯方法、跨文化視角下英漢詞語(yǔ)翻譯實(shí)踐、跨文化視角下英漢句式翻譯實(shí)踐、跨文化視角下英漢語(yǔ)篇翻譯實(shí)踐、跨文化視角下英語(yǔ)文體翻譯實(shí)踐、跨文化視角下英語(yǔ)翻譯障礙與策略等方面進(jìn)行了較為深入、系統(tǒng)地論述。本書(shū)內(nèi)容豐富,論述嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言新穎,是一本值得學(xué)習(xí)與研究的著作。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|