如果你鉆進(jìn)一臺(tái)遠(yuǎn)距離傳送機(jī),身體被分解為原子,然后再在火星上的另一臺(tái)傳送機(jī)里重新組裝,從里面出來(lái)的那個(gè)人還是你嗎?如果你的大腦被切成兩半,平分給你的兩位各需要半個(gè)大腦的孿生兄弟,當(dāng)你的兩位兄弟從病床上醒來(lái),他們還是他們自己?jiǎn)?你又去了哪兒?/p>
提出這些離奇的思想實(shí)驗(yàn)的知名哲學(xué)家,帕菲特,在意的不僅是個(gè)人同一性(是什么讓我之為我),他還希望通過(guò)對(duì)這些問(wèn)題的回答,影響我們對(duì)樂善好施行為的看法;他更希望證明,道德理由像一張桌子一樣,有不依賴于我們而存在的客觀事實(shí)。
如果有幸上過(guò)他的課,你一定困惑這人是不是瘋了:他給每一位學(xué)生的課程論文的回應(yīng),比學(xué)生應(yīng)付了事上交的正文還長(zhǎng)。給同行文章的回應(yīng),很可能讓后者懷疑自己是不是應(yīng)該采納他的意見再把他列為第一作者雖然他會(huì)斷然拒絕你的善意。
這樣純粹、慷慨但不通人情的智者,應(yīng)該如何在等級(jí)森嚴(yán)、人情復(fù)雜的學(xué)院中保持自己的風(fēng)格與志趣?他是怎樣沒拿到任何哲學(xué)學(xué)位或博士學(xué)位,卻能完成考核、在牛津大學(xué)萬(wàn)靈學(xué)院研究哲學(xué)到退休雖然險(xiǎn)些被迫跑到美國(guó)打?qū)W術(shù)零工的?
本書作者大衛(wèi)·埃德蒙茲是知名哲學(xué)普及者、播客人,也是德里克·帕菲特及其妻子珍妮特·理查茲的弟子,他用這部傳記帶領(lǐng)普通讀者進(jìn)入帕菲特的思想世界,梳理帕菲特的人生軌跡和幾乎耗盡帕菲特后半生的哲學(xué)思考。這部傳記證明了,帕菲特不只是哲人中的哲人,也應(yīng)該成為一支標(biāo)桿,讓尋求真理的同路人看到希望。
★近百年來(lái)首屈一指的道德哲學(xué)家,提出的思想實(shí)驗(yàn)與科幻小說(shuō)雷同,竟幾乎被媒體和大眾遺忘
★維特根斯坦式的天才、謝耳朵式的怪人,如何僅憑本科文憑在英美TOP文科院系無(wú)課時(shí)要求干到退休?
★從身份同一性到道德客觀性,從《理由與人格》到《論重要之事》,完整記錄帕菲特哲學(xué)的發(fā)展
★哲學(xué)壓倒生活,天才變?yōu)樨?fù)擔(dān),理論大于生活的人生是否值得一過(guò)?
大衛(wèi)·埃德蒙茲(David Edmonds)著
哲學(xué)博士,牛津上廣實(shí)踐倫理學(xué)中心杰出研究員及顧問(wèn)研究員,BBC紀(jì)錄片制作人,哲學(xué)的公眾傳播者,播客Philosophy Bites的聯(lián)合創(chuàng)辦人。除本書外(合)著有《女思想家》《進(jìn)步知識(shí)分子的死與生》《維特根斯坦的火鉗》《盧梭與休謨》《你會(huì)殺死那個(gè)胖子嗎?》等。
葛四友 宋學(xué)芳譯
葛四友,武漢大學(xué)哲學(xué)學(xué)院教授,主要研究領(lǐng)域?yàn)橐?guī)范倫理學(xué)與政治哲學(xué),目前興趣在于帕菲特的道德哲學(xué)研究及相關(guān)著作的翻譯,發(fā)表有20來(lái)篇學(xué)術(shù)論文,著有《正義與運(yùn)氣》、《分配正義新論》,除本書外(合)譯有《公共領(lǐng)域中的倫理學(xué)》和《論重要之事》等。
宋學(xué)芳,山西山陰人,華中農(nóng)業(yè)大學(xué)細(xì)胞生物學(xué)碩士,現(xiàn)為武漢大學(xué)工學(xué)圖書館學(xué)科館員,負(fù)責(zé)科技查新和學(xué)科服務(wù)工作。
序言 重要之事
致謝
第1 章 中國(guó)制造
第2 章 生活的準(zhǔn)備
第3 章 伊頓泰坦
第4 章 歷史男孩
第5 章 牛津單詞
第6 章 一場(chǎng)美國(guó)夢(mèng)
第7 章 萬(wàn)靈人
第8 章 遠(yuǎn)程傳送機(jī)
第9 章 跨大西洋事件
第10 章 帕菲特事件
第11 章 工作、工作、工作和珍妮特
第12 章 道德數(shù)學(xué)
第13 章 霧與雪中的心靈之眼
第14 章 榮耀!晉升!
第15 章 藍(lán)調(diào)與藍(lán)鈴花林
第16 章 優(yōu)先性觀點(diǎn)
第17 章 德里卡尼亞
第18 章 瑕不掩瑜的康德
第19 章 攀登山峰
第20 章 救生艇、隧道和橋梁
第21 章 婚姻與披薩
第22 章 與生命不相容
第23 章 帕菲特的冒險(xiǎn)
年表
注釋
參考文獻(xiàn)
譯后記