羅薩在中國廣為傳誦的是短篇小說《河的第三條岸》,該篇深刻影響了中國幾代作家,被作家余華列入影響我一生的小說。
羅薩的小說幾乎都以巴西東北腹地為背景,那里遍布高山、河谷、深澗、沼澤、荒原,地形千變萬化,神秘莫測。永不上岸的父親、堂吉訶德式的復仇老人、帶有奇妙預言能力的小女孩、爬上棕櫚樹頂引發(fā)暴力革命的瘋子、土匪兄弟、與野豹子融為一體嗜血的印第安人……人物既帶著鮮明的腹地特色,其命運又充滿魔幻和荒誕。羅薩不僅僅關注人的現(xiàn)實境遇,注重挖掘日常的奧秘,更對存在主義和人的本質問題有深刻洞察。羅薩通曉20多門語言,同時受流行語和方言的影響,博學地創(chuàng)造了一大批新詞和語法。
譯者從羅薩在寫作巔峰時期出版的四本小說集中精選19篇,較為全面地展現(xiàn)了羅薩短篇小說的創(chuàng)作風貌。本書為巴西國家圖書館及羅薩學院官方資助版本。
☆ 余華摯愛神作,列入影響一生的十大短篇小說,多次向讀者及學生推薦
☆ 精選羅薩巔峰時期代表作,譯本精良,巴西國家圖書館及羅薩學院資助版本
☆ 影響閻連科、格非、蘇童、徐則臣等知名作家,曹文軒將同名短篇選入大語文系列課外讀本,中文世界翹首等待30年的經(jīng)典
☆ 永不上岸的人,一生都在追逐河流的狂野,一部短篇寫盡百年人生的典范之作
☆ 出走不歸的父親預言未來的女孩樹頂發(fā)瘋革命家迷戀野豹的嗜血獵人相愛相殺的匪幫兄弟……巴西腹地的奇幻世界,魔幻現(xiàn)實主義的爆炸之聲
☆ 羅薩被公認為20世紀拉美最偉大的作家之一,略薩盛贊他本應該獲得諾貝爾文學獎
☆ 通曉20多門語言的天才作家,徹底擺脫昏昏欲睡的陳詞濫調 ,語言的冒險大師,將每一個日常時刻,變成太陽重生的奇跡
若昂·吉馬良斯·羅薩(João Guimarães Rosa,19081967)
巴西作家、外交官、醫(yī)生。生于巴西米納斯吉拉斯州,早年曾在小鎮(zhèn)行醫(yī),并在立憲革命中以志愿者醫(yī)生的身份參軍,其后在德國、哥倫比亞和法國擔任外交官數(shù)年。1963年當選巴西文學院院士,但直到1967年,他才最終決定接受該職位,并在就職演講中說我們死去,是為了證明曾經(jīng)活過。三天后,他在里約熱內盧因心臟病發(fā)作去世。當時他正處于文學和外交生涯的巔峰時期,多國機構擬提名他為諾貝爾文學獎候選人。
羅薩通曉20多門語言,同時受流行語和方言的影響,在寫作中博學地創(chuàng)造了大量新詞和語法。其長篇代表作《廣闊的腹地:條條水廊》被譽為巴西版《尤利西斯》幾乎不可譯的天書,他被公認為20世紀拉美最偉大的作家之一。
快樂的邊緣
河的第三條岸
無事生囂
我的東家塔蘭唐
來自那頭的小姑娘
喝啤酒的馬
精靈的故事
環(huán)環(huán)相扣
我舅是美洲豹
鏡子
一群印第安人(的語言)
命中注定
白鷺
達戈貝兄弟
那些個洛佩斯
聲名狼藉
索羅科,他母親,他女兒
叛逆
頂端
譯后記:尋找河的第三條岸