《詩經(jīng)》是中國古代詩歌的開端,是我國最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇。先秦稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今!对娊(jīng)》中的詩的作者,絕大部分已經(jīng)無法考證。《詩經(jīng)》全面地展示了中國周代時期的社會生活,真實地反映了中國奴隸社會從興盛到衰敗時期的歷史面貌。
本書是周振甫先生對《詩經(jīng)》的譯注。在翻譯《詩經(jīng)》原文的過程中,周先生采用直譯的方法,而且盡量體現(xiàn)出《詩經(jīng)》的韻文特質(zhì)。同時,注釋其中難解的字詞,從而幫助讀者理清文意,走進這部流傳千年的經(jīng)典之作。
◎我國最早的詩歌總集
《詩經(jīng)》是中國古代詩歌的開端,是我國最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇。先秦稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。其中詩的作者,絕大部分已經(jīng)無法考證!对娊(jīng)》全面地展示了中國周代時期的社會生活,真實地反映了中國奴隸社會從興盛到衰敗時期的歷史面貌。
◎著名學者周振甫晚年傾力譯注
周振甫先生是古典詩詞、文論專家,資深編輯家。早年隨錢基博先生治學,后參與了眾多文史典籍的整理工作,并擔任錢鍾書《管錐篇》的編輯。周先生晚年雖深受病痛折磨,但還是傾盡心力翻譯、注釋《詩經(jīng)》,讓更多的讀者感受《詩經(jīng)》的魅力。
◎白話歌謠式翻譯,難點注釋,助你讀懂千年經(jīng)典
周先生采用了歌謠式的白話翻譯,句式整齊、合轍押韻,不僅疏通了文意,而且保留了《詩經(jīng)》韻文特質(zhì)。原文和翻譯左右分列,方便查找對看,而且對難點字詞進行注解。幫助你讀懂《詩經(jīng)》,感受千年前先民的生活日常和喜怒哀樂。
◎精裝再版,三面書口刷金,可閱讀可收藏
本書此次再版,裝幀采用精裝,保護內(nèi)頁免受日常磨損。三面書口特別采用刷金工藝,既可防塵,又使全書面貌有比較好的提升,使每一次翻閱都成為享受,收藏感滿滿。本書無論是自我閱讀,還是插架珍藏,或者當作饋贈親友的禮物,皆為優(yōu)選。