![]() ![]() |
維特根斯坦論生活形式 讀者對象:大眾
布翁孔帕尼助理教授在本書中考察了維特根斯坦哲學(xué)中的“生活形式”(forms of life)理念。雖然學(xué)界對維特根斯坦的“生活形式”理念存在著大量討論,但是,對于維特根斯坦使用“生活形式”理念到底想要表達(dá)何種意義而言,這在闡釋者當(dāng)中仍然是一個(gè)懸而未決的問題。在布翁孔帕尼助理教授看來,維特根斯坦只是在為數(shù)不多的地方使用過“生活形式”這一表達(dá)式,而且維特根斯坦并沒有對此表達(dá)式給出清晰的定義。本書的目的就在于對“生活形式”給出一種描述,并且,這種描述同時(shí)還向讀者解釋了維特根斯坦為何不愿對此說法給出更多談?wù)摰木売。為了達(dá)到上述目的,本書嘗試從維特根斯坦所生活的時(shí)代的視角出發(fā),通過簡短的歷史介紹,從而檢驗(yàn)“生活形式”理念的起源與用法。順著上述研究思路,本書接著對維特根斯坦有關(guān)“生活形式”的具體用法進(jìn)行了仔細(xì)的考證,同時(shí)通過考察已有研究文獻(xiàn)從而對研究文獻(xiàn)獲得綜覽的視角。最后,本書為讀者有關(guān)“生活形式”理念提供了一種方法論維度的解讀方案。既是說,“生活形式”可以被理解為一種概念工具(a conceptual tool),這種工具被維特根斯坦用來從更為廣闊的視角來考察日常語言的工作機(jī)制。國內(nèi)研究者通常認(rèn)為,“生活形式”在后期維特根斯坦哲學(xué)中扮演著重要的作用。然而,就“生活形式”本身所具有的具體含義、維特根斯坦為何對這個(gè)重要觀念不愿多談、維特根斯坦提出“生活形式”的具體動機(jī)和目的是什么而言,國內(nèi)學(xué)界目前尚未關(guān)注到上述問題。就此而言,本書的翻譯和引進(jìn)對于國內(nèi)哲學(xué)屆,尤其是外國哲學(xué)中的分析哲學(xué)、語言哲學(xué),以及維特根斯坦哲學(xué)研究者和愛好者而言,具有相當(dāng)重要的啟發(fā)和看考價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評論
|