書單推薦
更多
新書推薦
更多

老舍小說在美國的翻譯與傳播

老舍小說在美國的翻譯與傳播

定  價:118 元

        

  • 作者:夏天
  • 出版時間:2025/6/1
  • ISBN:9787030820242
  • 出 版 社:科學(xué)出版社
  • 中圖法分類:I207.425,I046 
  • 頁碼:209
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:B5
9
7
8
8
2
7
0
0
2
3
4
0
2

讀者對象:翻譯學(xué)習(xí)者和對翻譯感興趣的研究者

本書以20世紀后半期中美外交關(guān)系與文化交流進程中美國主動譯入的老舍長篇小說為研究對象,目的在于揭示翻譯文學(xué),尤其是翻譯小說這一兼具文學(xué)性與意識形態(tài)特性的文體,與社會和歷史進程互為因果的關(guān)系。本書將文學(xué)翻譯活動置于特定的歷史社會語境中加以考察,重點探討中美兩國在二戰(zhàn)同盟、冷戰(zhàn)對峙以及當(dāng)代競合等不同歷史階段的文學(xué)交流動態(tài)。本書以老舍小說十種譯本的文本細讀與翻譯策略比較為基礎(chǔ),結(jié)合二戰(zhàn)之后到冷戰(zhàn)終結(jié)期間的世界格局與歷史事件,同時聚焦歷史語境中文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)交流所扮演的角色,以及大語境中各位初譯者個體,考察“語言(譯本)、文本類型(文類特征)、個體(譯者)、歷史(語境)”四者共建的翻譯活動場域,從選本、翻譯策略及譯本影響的必然與偶然并存之中展現(xiàn)翻譯活動的全貌及本質(zhì)。

更多科學(xué)出版社服務(wù),請掃碼獲取。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容