外國(guó)文論與比較詩(shī)學(xué)(第10輯)
定 價(jià):98 元
- 作者:周啟超
- 出版時(shí)間:2024/12/27
- ISBN:9787513096478
- 出 版 社:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社
- 中圖法分類:I0
- 頁(yè)碼:320
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
本學(xué)刊致力于展示外國(guó)文論與比較詩(shī)學(xué)領(lǐng)域多聲部的話語(yǔ)實(shí)踐,多方位有深度地開采、借鑒多流脈多聲部的世界文論;倡導(dǎo)中國(guó)學(xué)者的主體立場(chǎng)與文化自信,胸懷多元化的世界,直面世界文論發(fā)育的原生態(tài);倡導(dǎo)由粗放式的追蹤轉(zhuǎn)入深耕式的吸納;著力突破“中西對(duì)立”的思維定勢(shì),將外國(guó)文論細(xì)化為五大流脈“國(guó)外馬克思主義文論”、“歐陸文論”、“英美文論”“現(xiàn)代斯拉夫文論”、“東方文論”;倡導(dǎo)堅(jiān)守文學(xué)本位,注重文學(xué)文本/作品理論系統(tǒng)梳理,注重文學(xué)理論軸心話語(yǔ)跨文化旅行印跡的清理,堅(jiān)持跨文化而不是跨文學(xué)的文學(xué)理論研究;倡導(dǎo)直譯,對(duì)經(jīng)英語(yǔ)轉(zhuǎn)譯的法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、捷克語(yǔ)的文論經(jīng)典名篇予以重譯。
周啟超,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文學(xué)理論室主任,研究員,文學(xué)博士。歷任社科院外文所蘇聯(lián)文學(xué)室助理研究員,首屆中央講師團(tuán)赴河南安陽(yáng)教師,外文所《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》編輯,蘇聯(lián)科學(xué)院世界文學(xué)研究所留學(xué)生,外文所《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》副編審、比較文學(xué)室及文藝?yán)碚撌已芯繂T、室主任。
目錄
前沿視窗
世界文學(xué)在蘇聯(lián)[英]加林·吉漢諾夫著陳濤譯
作為闡釋學(xué)烏托邦也作為科學(xué)現(xiàn)實(shí)的世界文學(xué)[俄]亞歷克謝·日列賓著周露譯
學(xué)人專論
蒂尼亞諾夫文論體系的基本概念[俄]弗拉基米爾·諾維科夫著孫燁譯
文學(xué)史研究的對(duì)話性方法[德]馬蒂亞斯·弗萊澤著王曉菁譯
巴赫金的時(shí)空體及其跨界運(yùn)用/凌建侯
雅各布森文論關(guān)鍵詞:選擇與組合/江久文
理論旅行
英加登文論在漢語(yǔ)學(xué)界的譯介與研究/李昕揆
蒂尼亞諾夫文論著作在漢語(yǔ)學(xué)界的譯介與研究/姜磊
雅各布森文論在俄羅斯的譯介與研究/黃玫楊晶
托多羅夫?qū)Χ砹_斯形式論學(xué)派的開采與闡發(fā)/劉娟娟
現(xiàn)代斯拉夫文論
什么是文學(xué)科學(xué)?[俄]維克多·日爾蒙斯基著吳笛譯
“文學(xué)學(xué)”的對(duì)象和任務(wù)[波蘭]羅曼·英加登著王曉菁譯
《詩(shī)學(xué)問(wèn)題·后記》[美]羅曼·雅各布森著錢翰譯
論詩(shī)歌翻譯[美]羅曼·雅各布森著劉丹譯
論中國(guó)格律詩(shī)的組合模式[美]羅曼·雅各布森著劉丹譯
韻律的能量:詩(shī)的節(jié)律與語(yǔ)義[俄]尤里·蒂尼亞諾夫著鄭文東林柯譯
歌德《浮士德》的創(chuàng)作歷程[俄]維克多·日爾蒙斯基著吳笛譯
佳作評(píng)點(diǎn)
形式分析的理論與方法
——評(píng)伊格爾頓《如何閱讀一首詩(shī)》/馬海良
文中之學(xué),學(xué)中之美
——評(píng)馬蒂亞斯·弗萊澤的《斯拉夫文學(xué)學(xué)》/王曉菁
學(xué)界動(dòng)態(tài)
珠!鞍秃战饑(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”綜述/孫燁
跨媒介視域下的文論互鑒與跨文化傳播會(huì)議綜述/朱玉英
新書簡(jiǎn)介
漢語(yǔ)文論新書簡(jiǎn)介
英語(yǔ)文論新書簡(jiǎn)介
俄語(yǔ)文論新書簡(jiǎn)介
德語(yǔ)文論新書簡(jiǎn)介
法語(yǔ)文論新書介紹
作者和譯者簡(jiǎn)介