該書從聽說讀寫四個方面全面提升讀者的商務(wù)英語綜合能力以及商務(wù)環(huán)境下的英語交際能力。共分14章,內(nèi)容基本涵蓋了商務(wù)交際活動中出現(xiàn)的常見話題,從商務(wù)活動介紹開始,分別介紹了新創(chuàng)意、公司、工作方式、商務(wù)會議、顧客、訂單及付款、廣告、商務(wù)旅行、產(chǎn)品展示、物流、員工管理、商業(yè)道德以及全球化相關(guān)商務(wù)話題。教材編排以應(yīng)用型本科院校課程設(shè)置而定,主要編寫目的是為高校學(xué)生和對商務(wù)英語(BEC)感興趣的考生提供相關(guān)的商務(wù)背景知識,提升學(xué)生聽說讀寫綜合能力,加深對商務(wù)英語概念的進(jìn)一步了解。
在這個充滿變化和機(jī)遇的全球化時代,商務(wù)交流與合作已成為連接世界的橋
梁。盡管人工智能發(fā)展迅猛,人與人之間的交際需求還是不可替代的?谧g員作
為跨越語言障礙的連接者,在促進(jìn)國際商務(wù)交流和理解方面扮演著重要的角色。
如今,商務(wù)英語、國際商務(wù)等專業(yè)仍然是高考學(xué)子較熱門的志愿選擇,該類專業(yè)
的學(xué)生應(yīng)具有扎實的英語語言技能和基本的商務(wù)知識。針對商務(wù)領(lǐng)域的口譯學(xué)習(xí)
對他們的語言能力和商務(wù)專業(yè)水平將具有積極的作用,而商務(wù)口譯領(lǐng)域最廣泛的
形式是對話口譯,這是眾多口譯學(xué)習(xí)者初入市場實踐時常見的口譯形式。
市場上現(xiàn)有的商務(wù)英語對話口譯的相關(guān)教材相對較少,且部分難度較高,不
適合口譯初學(xué)者。本教材內(nèi)容豐富、實用且切合實際,適合對商務(wù)對話口譯感興
趣的學(xué)生,如英語專業(yè)、商務(wù)英語專業(yè)的口譯初學(xué)者;國際商務(wù)、國際貿(mào)易等非
語言類專業(yè)但希望通過學(xué)習(xí)口譯提高語言能力并提高商務(wù)技能的學(xué)生;需要在商
務(wù)環(huán)境中從事口譯工作、希望通過系統(tǒng)學(xué)習(xí)和實戰(zhàn)練習(xí)提高商務(wù)對話口譯水平的
職場人士。
本教材注重理論與實戰(zhàn)結(jié)合,每單元從一種口譯理論或口譯技巧出發(fā),重點
培養(yǎng)學(xué)生基礎(chǔ)口譯知識和技能。同時,本教材特別關(guān)注實戰(zhàn)練習(xí),為讀者提供了
豐富多樣的練習(xí)材料,其中包括與理論知識匹配的句子或段落練習(xí)及講解、課后
篇章口譯練習(xí)、對話口譯練習(xí)等。本教材的對話口譯練習(xí)改編自深圳技術(shù)大學(xué)商
學(xué)院2021 級國際商務(wù)專業(yè)的學(xué)生在商務(wù)英語課堂上的小組展示。通過本教材的
口譯練習(xí),讀者將能夠逐步提高聽力和口譯的能力,熟練掌握商務(wù)對話的表達(dá)技
巧,并更好地應(yīng)對現(xiàn)實工作中的挑戰(zhàn),本教材還與多媒體技術(shù)緊密結(jié)合,為讀者
提供配套的音頻素材。通過掃碼,讀者可以直接跟聽原文進(jìn)行練習(xí),進(jìn)一步加強(qiáng)
聽力和口譯的能力。我們相信,多媒體的輔助將為讀者提供更加便捷高效的體驗。
衷心感謝清華大學(xué)出版社的大力支持,希望本教材能夠成為讀者在學(xué)習(xí)中的
得力助手,幫助讀者了解基本商務(wù)知識,全面提高英語交際能力,進(jìn)而在全球化
的舞臺上展現(xiàn)出更加卓越的口譯技能和綜合素養(yǎng)。祝讀者在學(xué)習(xí)和實踐中獲得豐
富的收獲!由于編者水平有限,書中難免有疏漏和不足之處,懇請廣大讀者和同
人提出寶貴意見,以便再版時進(jìn)行修正。
編寫組
2024 年5 月
第
1單元口譯導(dǎo)論 1
11 什么是口譯 2
12 口譯的分類 2
13 口譯的標(biāo)準(zhǔn) 3
14 口譯的過程 5
15 口譯訓(xùn)練法 6
16 口譯練習(xí) 7
17 練習(xí)原文及解析 7
第
2單元記憶訓(xùn)練 9
21 記憶訓(xùn)練的重要性 10
22 記憶的工作機(jī)制 10
23 記憶策略 11
24 記憶訓(xùn)練方法 12
25 口譯練習(xí) 14
26 練習(xí)原文、譯文及解析
16
第
3單元口譯筆記法 37
31 口譯筆記的特征 38
32 口譯筆記的內(nèi)容 39
33 口譯筆記的方法 39
34 口譯練習(xí) 43
35 練習(xí)原文、譯文及解析
45
第
4單元數(shù)字口譯 71
41 英漢數(shù)字表達(dá)差異 72
42 數(shù)字的筆記及雙語轉(zhuǎn)換
74
43 倍數(shù)的翻譯 74
44 口譯練習(xí) 76
45 練習(xí)原文、譯文及解析
79
第
5單元增譯與減譯 97
51 增譯法 98
52 減譯法 99
53 口譯練習(xí) 100
54 練習(xí)原文、譯文及解析
103
第
6單元視譯 121
61 視譯準(zhǔn)備步驟 122
62 視譯原則 122
63 視譯練習(xí)技巧 123
64 口譯練習(xí) 125
65 練習(xí)原文、譯文及解析
131
第
7單元直譯與意譯 145
71 直譯與意譯 146
72 直譯的運用 147
73 意譯的運用 148
74 口譯練習(xí) 149
75 練習(xí)原文、譯文及解析
151
第
8單元公眾演講 167
81 如何做好公眾演講 168
82 公眾演講口譯 170
83 口譯練習(xí) 171
84 練習(xí)原文、譯文 174